Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 475

Elle Est Toujours La

Lââm

Letra

Ela Está Sempre Aqui

Elle Est Toujours La

Ela está sempre aqui,Elle est toujours là,
Todo dia de pé no friochaque jour debout dans le froid
Tanto amor no fundo dos seus braçosTant d'amour au creu de ses bras
Mas o tempo escorrega entre seus dedos.Pourtant le temps coule entre ses doigts.
Era uma mulher.Il était une femme.

Forte e frágil,Forte et fragile,
Ela percorre as ruas das cidades,Elle arpente les rues des villes,
Linda à noite.Belle de nuit.
Força do exílio, a vida difícilForce d'éxile, le quotidient dificil
só depende de um fio,(Ouhouai hè)ne tient qu'à un fil,(Ouhouai hè)
Ele...(ele)...era...(era)u...(u)ma...(ma)...mulher.Il..(il)..é...(é)tait...(tait)u...(u)ne...(ne)...femme.

Ela está sempre aqui,Elle est toujours là,
Todo dia de pé no frioChaque jour debout dans le froid
Tanto amor no fundo dos seus braços,Tant d'amour au creu de ses bras,
Mas o tempo escorrega entre seus dedos,Pourtant le temps coule entre ses doitgts,
Ela está sempre aqui OuaaaElle est toujours là Ouaaa
Será que um dia alguém ouviráEst c' qu'un jour quelqu'un entendra
A oração no fundo da sua voz?La prière au fond de sa voix?
Quem a fará deixar este lugar?Qui lui fera quitter cet endroit?
Era uma mulher.Il était une femme.

Dia após diaJour après jour
Os olhares giram ao seu redorLes regards lui tournent autour
Mas é a vida dela,Mais c'est sa vie,
Ela ajudaElle porte secours
Esses homens carentes de amorA ces hommes en mal d'amour
Ela se submete (Hmmm)Elle s'asservi (Hmmm)
Ele...(ele)...era...(era)u...(u)ma...(ma)...mulher.Il...(Il)é...(é)tait...(tait)u...(u)ne...(ne)...femme.

Ela está sempre aqui,Elle est toujours là,
Todo dia de pé no frio,Chaque jour debout dans le froid,
Tanto amor no fundo dos seus braços,Tant d'amour au creu de ses bras,
Mas o tempo escorrega entre seus dedos,Pourtant le temps coule entre ses doigts,
Ela está sempre aqui Ouaaa,Elle est toujours là Ouaa,
Será que um dia alguém ouvirá,Est c'qu'un jour quelqu'un entendra,
A oração no fundo da sua voz?La prière au fond de sa voix?
Quem a fará deixar este lugar?Qui lui fera quitter cet endroit?
Era uma mulher.Il était une femme.

Quantas mãos a tocam,Que de mains trainent,
Quantos corpos a abraçam,Que de corps l'étreignent,
Por alguns trocados, rasgadosContre quelques billets, déchirés
Ela mal percebeElle se rend conte à peine

O que esses homens tiram dela!De ce que ces hommes lui prennent!
(Todo esse amor...)(Tout cet amour...)

Ela está sempre aqui,Elle est toujours là,
Todo dia de pé no frio,Chaque jour debout dans le froid,
Tanto amor no fundo dos seus braços,Tant d'amour au creu de ses bras,
Mas o tempo escorrega entre seus dedos.Pourtant le temps coule entre ses doigts.
Ela está sempre aqui Ouaaa,Elle est toujours là Ouaaa,
Será que um dia alguém ouviráEst c'qu'un jour quelqu'un entendra
A oração no fundo da sua voz?La prière au fond de sa voix?
Quem a fará deixar este lugar?Qui lui fera quitter cet endroit?

Ela está sempre aqui.Elle est toujours là.

Ela está sempre aqui.Elle est toujours là.

Era uma mulher...Il était une femme...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lââm e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção