Tradução gerada automaticamente

De ton indifférence
Lââm
De tu indiferencia
De ton indifférence
A pesar de nuestras dudas,Malgré nos doutes,
nuestros estallidos de voznos éclats de voix
Y las ausenciasEt les absences
en el hueco de mis brazosau creux de mes bras
Eres lo peor,Tu es le pire,
pero el único entre mis recuerdosmais le seul entre mes souvenirs
Que se dobla pero no se rompeQui plie mais ne rompt pas
Es asíC'est comme ça
{Estribillo:}{Refrain:}
De nuestros cuerpos,De nos corps,
de nuestras cadenasde nos chaînes
El fruto de nuestro amorLe fruit de notre amour
Aún fluye en mis venasCoule encore dans mes veines
Lo cuento regresivamenteJe le compte à rebours
Tu sonrisa me condenaTon sourire me condamne
A los reflejos del silencioAux reflets du silence
De mis gritos, de mis lágrimasDe mes cris, de mes larmes
De tu indiferenciaDe ton indifférence
Detrás de palabras que no existenDerrière des mots qui n'existent pas
Tengo en el corazón lluvias de por quéJ'ai dans le cœur des pluies de pourquoi
En mis rezosDans mes prières
La esperanza de rehacer nuestra historiaL'espoir de notre histoire à refaire
Aunque mi corazón se ahogueMême si mon cœur se noie
Es asíC'est comme ça
De tu indiferenciaDe ton indifférence
De tu indiferenciaDe ton indifférence
Tu indiferenciaTon indifférence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lââm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: