Tradução gerada automaticamente

SHUT YOUR DAMN 95.7892
Labrinth
CALA A SUA MALDITA 95.7892
SHUT YOUR DAMN 95.7892
Eu falo com os espíritosI speak to the spirits
E os espíritos te dizemAnd the spirits tell you
Pra calar a sua maldita bocaTo shut your damn mouth
BocaMouth
Cala a sua maldita bocaShut your damn mouth
BocaMouth
Pra calar a sua maldita bocaTo shut your damn mouth
BocaMouth
BocaMouth
BocaMouth
Pra calar a sua maldita boca (ei)To shut your damn mouth (hey)
(Ei)(Hey)
(Ei)(Hey)
(Ei)(Hey)
Nariz pra cima, polegar pra baixo, agora eu não tô nem aíNose up, thumbs down, I don't give a fuck now
Andando como um lobo solitário, eu consigo fazer isso sozinho (woo)Riding like a lone ranger, I could do this by myself (woo)
Fala merda, ganha fama, não sei do que se trataTalk shit, gain clout, I don't know what that's about
Ocupado tentando acabar com o meu enquanto ignora a sua própria casa (woo)Busy tryna kill my shit while ignorin' your own house (woo)
Língua quieta, cabeça sábia, faço como minha mãe disseStill tongue, wise head, do it like my mother said
Falar é fácil e palavra é morta sem nenhuma ação de verdade (woo)Talk is cheap and word is dead without no fuckin' action (woo)
Espera aí, segura firme, língua amaldiçoada, olho malignoWait up, hold tight, cursed tongue, evil eye
Diz pra eles que é a vez deles (de calar a sua maldita boca)Tell 'em that it's their time (to shut your damn mouth)
Nos bons momentos e nos momentos difíceisThrough the good times, and the broke times
Quando eles passam (cala a sua maldita boca)When they roll by (shut your damn mouth)
É melhor ir leve, quando você assinaBetter pack light, when you co-sign
Com o lado obscuro (cala a sua maldita boca)With the dark side (shut your damn mouth)
Porque é guerra espiritual nessa guerra'Cause it's spirit warfare in this warfare
Filhos da puta falam merda, e é tudo medoMotherfuckers talk shit, and it's all fear
Então quando eles chegarem no seu lugar e falarem, é?So when they come up in your place, and they talk, yeah?
Você diz que o Labby mandou (calar a sua maldita boca)You tell them Labby said to (shut your damn mouth)
(De calar a sua maldita boca)(To shut your damn mouth)
(Boca)(Mouth)
(Boca)(Mouth)
Quando falam mal do meu sucessoWhen they talk down on my success
Diz pra eles (calar a sua maldita boca)Tell 'em (shut your damn mouth)
Pra todos que torcem pra eu falharTo all the ones that pray I fail
Mantenha meu nome longe da sua (boca)Keep my name up out your (mouth)
Longe da sua (boca)Way outta your (mouth)
Hahaha, é isso aíHahaha, yeah, that's right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Labrinth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: