Tradução gerada automaticamente
Noche (feat. Damso)
Lacrim
Noche (feat. Damso)
Noche (feat. Damso)
À noite, eu te amo até a manhã
La nuit, je t'aime jusqu'au matin
À noite, bebo, afogo, estou de bom humor
La nuit, je bois, je me noie, je suis de bonne humeur
Nós jogamos jogos, esta noite você é meu gato
On joue à des jeux, ce soir t'es ma catin
Muito calor, no meu relógio, eu não vejo mais o tempo
Tellement de chaleur, sur ma montre je ne vois plus l'heure
Olhos fechados, eu vou ao redor da cidade
Les yeux fermés, je fais le tour de la ville
Um colar de alho, tiro vampiros
Un collier à l'ail, je tire sur des vampires
Eu, que você me ama, pare de dizer isso
Igo, que tu m'aimes arrête de le dire
Mytho, faz muito tempo que seu coração estava em uma geladeira
Mytho, ça fait longtemps qu'il y a ton coeur dans un frigo
Preciso de uma hora para contar 100.000
Il me faut une heure pour compter 100 000
Contamos horas e nós éramos três
On a compté des heures et on était trois
Tenho 18 anos, moro em Fleury
J'ai 18 ans, j'habite à fleury
À noite, falo com os amigos da
La nuit, je parle aux potes du
D3 à noite, os pequeninos vão para Bruxelas
D3 la nuit, les petits montent à bruxelles
Adoro a sensação da montanha-russa
Aiment la sensation des montagnes russes
Você sabe às vezes de noite, estou entediado
Tu sais des fois la nuit, je m'ennuie
Eu vou sair com um russo nas montanhas
Je pars avec une russe à la montagne
À noite, falo nos meus sonhos
La nuit, je parle dans mes rêves
À noite, passo entre os lábios
La nuit, je plane entre ses lèvres
À noite, penso
La nuit, je pense
À noite, eu durmo pouco
La nuit, je dors peu
À noite, eu grupo
La nuit, je bande
À noite, eu fodai
La nuit, je baise
À noite, espero, peço-lhe que me chame
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
À noite, ela treme, grita, ela perde a cabeça
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
À noite, ela sofre
La nuit, elle souffre
À noite, ela come
La nuit, elle bouffe
À noite, eu grupo
La nuit, je bande
À noite, eu fodai
La nuit, je baise
Noche, noite, noite, noite, noite
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noite, noite, noite, noite
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noite, noite, noite, noite
Noche, noche, noche, noche, noche
É a vida de Bruxelas, não o Bronx, mas também é bom
C'est bruxelles vie, pas l'bronx mais bon ça tire aussi
Os inimigos não perguntam o tempo, nan, já está escrito na autópsia
Les ennemis n'demandent pas l'heure, nan, c'est déjà écrit dans l'autopsie
Mães, eu nique apesar do vazamento, vestígios de rímel no pau
Des mères, j'en nique malgré le leak, traces de mascara sur la bite
Se eu dar, é por causa do crime, oh sim
Si j'donne le la, c'est qu'pour le crime, oh bah oui
À noite, faço o ponto, faço a vida
La nuit je fais le point, je fais le vie
À noite, é quando ela me chama
La nuit, c'est à ce moment qu'elle m'appelle
A noite é para o homem dele, não para o marido
La nuit, c'est pour son homme, pas son mari
À noite, é aí que eu sei
La nuit, c'est à ce moment que je la ken
À noite, é tudo o que queremos acreditar
La nuit, c'est tout c'que l'on veut croire
À noite, somos nós dois no escuro
La nuit, c'est nous deux dans le noir
À noite, penso
La nuit, je pense
À noite, eu durmo pouco
La nuit, je dors peu
À noite, eu grupo
La nuit, je bande
À noite, eu fodai
La nuit, je baise
À noite, falo nos meus sonhos
La nuit, je parle dans mes rêves
À noite, passo entre os lábios
La nuit, je plane entre ses lèvres
À noite, penso
La nuit, je pense
À noite, eu durmo pouco
La nuit, je dors peu
À noite, eu grupo
La nuit, je bande
À noite, eu fodai
La nuit, je baise
À noite, espero, peço-lhe que me chame
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
À noite, ela treme, grita, ela perde a cabeça
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
À noite, ela sofre
La nuit, elle souffre
À noite, ela come
La nuit, elle bouffe
À noite, eu grupo
La nuit, je bande
À noite, eu fodai
La nuit, je baise
Noche, noite, noite, noite, noite
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noite, noite, noite, noite
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noite, noite, noite, noite
Noche, noche, noche, noche, noche
Saia tudo, o bilhete roxo, se eu quisesse você, eu teria dado você melhor
Sors tout, le billet violet, si je te voulais, je t'aurais mieux donné
Seda e cetim, renda, para decorar
Soie et satin, de la dentelle, pour te décorer
Até a manhã, eu te bom, vejo sua pele dourada
Jusqu'au matin, je te fais du bien, je vois ta peau dorée
Ouça-me, eu tenho que obter um biff de tiek's
Écoute moi, je dois récupérer du biff au tiek's
Eu quero mudar mais quando vejo essas nádegas
Je veux plus bouger quand je vois ces fesses
Rehentamos amor como animais
On refait l'amour comme des bêtes
Meu amor, das minhas noites você é o melhor
Mi amor, de mes nuits t'es la best
São seis horas, os caras queriam me parar,
Il est six heures les condés ont voulu m'empêcher, nan
Eu termino e eu venho, ela não vai querer-me querida-la
Je finis et je viens, elle voudra pas me cher-lâ
À noite, falo nos meus sonhos
La nuit, je parle dans mes rêves
À noite, passo entre os lábios
La nuit, je plane entre ses lèvres
À noite, penso
La nuit, je pense
À noite, eu durmo pouco
La nuit, je dors peu
À noite, eu grupo
La nuit, je bande
À noite, eu fodai
La nuit, je baise
À noite, espero, peço-lhe que me chame
La nuit, j'attends, je prie pour qu'elle m'appelle
À noite, ela treme, grita, ela perde a cabeça
La nuit, elle tremble, crie, elle perd la tête
À noite, ela sofre
La nuit, elle souffre
À noite, ela come
La nuit, elle bouffe
À noite, eu grupo
La nuit, je bande
À noite, eu fodai
La nuit, je baise
Noche, noite, noite, noite, noite
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noite, noite, noite, noite
Noche, noche, noche, noche, noche
Noche, noite, noite, noite, noite
Noche, noche, noche, noche, noche
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: