
Die Straße Der Zeit
Lacrimosa
A Estrada do Tempo
Die Straße Der Zeit
E a que eu vi era a humanidade...Und was ich sah war menschlichkeit
E a que eu vi era estupidezUnd was ich sah war dummheit
Em linha com inclinação humanaMenschlicher neigung entsprechend
Comportamento bestialTierisches verhalten
Eu esperei o dia inteiroDen ganzen tag habe ich gewartet
E só viu as pessoas que se apressam além de mimUnd sah die menschen nur an mir vorüber ziehen
Agora está igualando e as estradas estão vaziasNun ist es abend und die straße leer
Eu estou cansado, onde eu ainda deveria ir?Ich bin müde, wohin soll ich noch gehen?
Na estrada do tempoAuf der straße der zeit
Já só por horasAlleine schon seit stunden
Na estrada do tempoAuf der straße der zeit
Eu estou a caminho agora jáBin ich nun schon unterwegs
Na estrada do tempoAuf der straße der zeit
Que me conduz a ontemMein weg führt mich nach gestern
Na estrada do tempoAuf der straße der zeit
Na estrada do tempoAuf der straße der zeit
Aqui e lá eu vi as pessoasHier und da sah ich die menschen
Raso próprio debaixo de, mudo com medoFlach danieder, stumm vor angst
Corra em cima de pelos irmãos delasVon ihren brüdern überrannt
E impiedosamente esmagaram sob os pésUnd rücksichtslos zertreten
Eu vi as pessoasIch sah die menschen
Profundamente envergonhadoTief beschämt
Traído e decepcionadoVerraten und enttäuscht
E já cedo em suas vidasUnd schon früh in ihrem leben
Se balançando na agonia de morteIm todeskampf sich wiegend
Conquistada ou conquistadorBesiegt oder als sieger
Fortalecida ou destruidaGestärkt oder zerstört
Só restos de ódio no fimAm ende bleibt nur hass
E assim eles caem ao chãoUnd so gehen sie zu boden
Eu vi os pilares de fama de grandes homensIch sah die ruhmessäulen großer menschen
Eu ainda ouvi as palavras delas euIch hörte selbst noch ihre worte
Eu fui tocado e profundamente fui movidoUnd war gerührt und tief bewegt
Mas antes de eu visse o fim delasDoch zuvor sah ich ihr ende
E também o das visões delasUnd auch das ihrer visionen
Eu vaguei pelas guerrasIch durchwanderte die kriege
Vista o medo e a ruínaSah die angst und das verderben
E todos o mesmo, se guerra ou pazUnd ganz gleich ob krieg, ob frieden
Egoísmo, ódio cegoEgoismus, blinder hass
Sempre estava presente aquiWar doch immer hier zu gegen
E eu caminhei em pela noiteUnd ich lief weiter durch die nacht
E só viu cada vez mais ainda rasgaUnd sah nur mehr noch mehr tränen
E eu continuei caminhandoUnd noch weiter lief ich fort
E a que eu vi era estupidezUnd was ich sah war dummheit
Em linha com inclinação humanaMenschlicher neigung entsprechend
Comportamento bestialTierisches verhalten
E como a manhã se elevouUnd als der morgen sich erhob
E a noite deu modo ao solUnd die nacht der sonne wich
Jovem e selvagemZeigte sich mir jung und wild
O grande tempo dos gregosDie große zeit der griechen
E a esperança destas pessoasUnd die hoffnung dieser menschen
A coragem delas e forçaIhr mut und ihre kraft
Me enchida em meu modoErfüllten mich auf meinem weg
Pela primeira vez com alegriaZum ersten mal mit freude
E exausto de todas as vezesUnd erschöpft von allen zeiten
Eu me colocoLegte ich mich nieder
Antes das paredes de atenasVor den mauern von athen
E enquanto eu fecho meus olhosUnd während ich die augen schließe
Eu vejo o povo jovemSehe ich das junge volk
Cheios de esperança e orgulhoSich voller hoffnung und voll stolz
Em face ao solIm angesicht der sonne mehren



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: