
Flamme In Wind
Lacrimosa
Chama Ao Vento
Flamme In Wind
Uma fraca luz de velaEin schwaches kerzenlicht
Fora da portaDraussen vor der türe
Na luta pela luminosidade e calorIm kampf um glanz und wärme
Minha pequena luz de vida, uma chama ao ventoMein kleines lebenslicht, eine flamme im wind
Meu rosto sorridente aparece no espelhoMein lachendes gesicht erscheint im spiegel
Um respiro indoEin atemzug vergeht
Em seguida, mergulhou na escuridão.Dann versinkt es in der dunkelheit
Silencioso, mudoLautlos, stumm
Figuras no invernoFiguren Im winter
Eu lambo minha alma feridaIch lecke meine seele wund
Um grito ilumina a noiteEin ruf erhellt die nacht
Na esperança envolta na esperaIn hoffnung gehüllte erwartung
Mas com o silêncio segue a solidão.Doch mit der stille folgt die einsamkeit
A desilusão torna-se resignaçãoErnüchterung bis hin zur resignation
Estática monotonia.Statische monotonie
Um segundo grito não é.Ein zweiter ruf bleibt aus
Esta vela na neveDiese kerze im schnee
Muito fraco para se manter na luzZu schwach um sich selbst im licht halten
Minha pessoa é parte da noite,Meine gestalt wird teil der nacht
A respiração embaça minha figura no espelhoDer atem verschleiert das spiegelbild
Na neblina aparece uma silhueta,Im nebel erscheint die silouette
e depois volta novamente.Wie damals - es kehrt wieder
Eu desnudo meu corpo,Ich entblösse meinen körper
Olhos estranhos acendem feridas em minha peleFremde augen brennen wunden in meine haut
Eu sinto minha saudade crescer,Ich spüre meine sehnsucht wachsen
A minha esperança na tempestade aumentaIm sturm sich meine hoffnung mehren
Mas isso é tudo que aconteceDoch das ist alles was geschieht
A neve dança em torno da chamaDer schnee tanzt um die flamme
Seu brilho é trêmulo, não resgata nenhuma luz,Ihr glanz ist trübe sie birgt keine wärme mehr in sich
nenhum calor mais em si.Mein körper vom eis besiegt
Meu corpo é derrotado pelo geloMein licht haucht aus
O sonho nunca acaba,Der traum wird nicht enden
O desejo nunca morreDie sehnsucht niemals sterben
Ainda dá uma espera.Noch immer gibt es ein warten
Meu corpo permanece imóvel na neveDer körper liegt regungslos im schnee
Aguarda o solEr harrt der sonne
As mãos estão abertasDie hände sind geöffnet
O sorriso em seu rosto, nunca será apagado.Das lächeln im gesicht wird nie verwehrt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: