Augenschein

Tränen in der Stille
Und Masken im Gesicht
Abstand und Distanz
Getrennt von unseren Liebsten
Wir schützen sie zum Schutz vor dem
Was in uns leben kann
Eine Frage der Solidarität
Eine Frage des Wir

Doch keine Maske schützt vor dem
Was in den Köpfen lebt
Wut und Angst und mancher Wahn
Im Mitteilungsgefecht
Wirre verbale Gewalt
Jede gegen Jeden
Eine Frage des inneren Kompass
Eigentlich gar keine Frage

Ein lachendes ein weinendes Auge
Und ein Herz so schwer von Liebe und Leid
So stehen wir im Leben

Wir sind modern wir sind so neu
Sind einfach besser
Als all die vielen dummen Menschen
Die einfältig hier vor uns lebten
Nicht alles Neue tut uns gut
Nicht alles ist ein Fortschritt
Sprachedikt Moraldiktat
Schablonenhaftes Weltbild
Die Gedanken sie sind nicht mehr frei
Kein Phantasie und keine Leidenschaft

Ein lachendes ein weinendes Auge
Und ein Herz so schwer von Liebe und Leid
So stehen wir im Leben
So stehen wir in unserem Leben

Ilusão

Lágrimas no silêncio
E máscaras no rosto
Ausência e distância
Separados daqueles que amamos
Vamos te proteger disso para assim te proteger
Do que pode viver em nós
Uma questão de solidariedade
Uma questão nossa

Nenhuma máscara pode proteger contra
O que está na mente
Raiva e medo e alguma ilusão
Na batalha da comunicação
Violência verbal confusa
Todos contra todos
Uma questão da bússola interior
Questão nenhuma, na verdade

Um riso, um olho chorando
E um coração tão pesado de amor e sofrimento
É assim que vivemos

Nós somos tão modernos, somos tão novos
Somos simplesmente melhores
Do que todas as muitas pessoas estúpidas
Que viveram aqui antes de nós
Nem tudo que é novo nos faz bem
Nem tudo é progresso
Decreto de fala, ditado moral
Visão do mundo semelhante a um padrão
Os pensamentos não são mais livres
Não há mais imaginação e não há mais paixão

Um riso, um olho chorando
E um coração tão pesado de amor e sofrimento
É assim que vivemos
É assim que vivemos nossa vida

Composição: