
Ein Sturm zieht auf
Lacrimosa
Uma Tempestade Se Aproxima
Ein Sturm zieht auf
À noite, quando tudo dormeNachts, wenn alles schläft
Como se estivesse morto, as gotas de chuva caemWie tot, die Regentropfen fallen
As preocupações repousam sobre os criados-mudosDie Sorgen auf den Nachttischen platziert
As minhas, eu seguro firmemente nos meus braçosDie Meinen halt’ ich fest in meinen Armen
Uma tempestade se aproximaEin Sturm zieht auf
E assim, assim também é uma despedidaUnd so, so ist es auch ein Abschied
A tempestade virá para nos separarDer Sturm, er wird uns scheiden
Até mesmo o veneno da história é trazido à tonaSelbst das Gift aus der Geschichte wird hervorgeholt
E pessoas são difamadasUnd Menschen diffamiert
Aquelas que ainda mantêm sua própria opinião no contextoDie noch im Kontext eigner Meinung stehen
Não desista, não desista!Gib’ nict auf, gib’ nicht auf!
A tempestade virá de qualquer formaDer Sturm zieht trotzdem auf
Minha luz enfraqueceMein Licht verblasst
O vento mudou de direçãoDer Wind hat sich gedreht
Veja, uma tempestade se aproximaSieh’, ein Sturm zieht auf
Fecho a porta e o coraçãoIch schliesse Tür und Herz
Nada permanece como está agoraNicht bleibt so
A história ainda não terminouWie es jetzt noch ist
O final ainda não foi contadoDie Geschichte ist noch nicht vorbei
O ar está pesadoDas Ende noch nicht erzählt
E seu cheiro, carregadoUnd satt ist die Luft
Não desista, não desista!Und schwanger ihr Geruch
A tempestade virá de qualquer formaGib’ nicht auf, gib’ nicht auf!
Saia da chuva!Der Sturm zieht trotzdem auf
Uma tempestade se aproxima sobre nósKomm’ raus aus dem Regen!
O sonho global chegou ao fimEin Sturm zieht auf über uns
O mundo se despedaçaVorbei globales Träumen
Em medo e ódioDie Welt zerfällt in Angst und Hass
Uma tempestade se aproxima!Ein Sturm zieht auf!
Nenhum ser humano poderá jamais mudar issoKein Mensch wird daran jemals etwas ändern
Nada, absolutamente nada jamais mudará isso!Nichts und gar nichts wird das jemals ändern!
Como o Sol do seu coraçãoWie die Sonne Deines Herzens
Brilha a luz do seu serStrahlt das Licht aus Deinem Wesen
Brilhe, brilheÜberstrahl, überstrahl
Brilhe e por favor, ilumine essa escuridãoÜberstrahl doch bitte dieses Dunkel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: