Honeymoon Suite
Lacuna Coil
Suíte De Lua-de-mel
Honeymoon Suite
Feche seus olhos
Close your eyes
Você não sente a rejeição, meu bem?
Don't you feel the rejection, baby?
Ela te machuca?
Does it hurts?
Venha cá agora
Come here now
Eu tenho algo para lhe contar, meu bem
I've got something to tell you, honey
Eu não quero você de volta
I don't want you back
Você não vai me trazer de volta?
Won't you take me back
Você não vai me trazer de volta contigo?
Won't you take me back with you
Você não vai me trazer de volta?
Won't you take me back
Você não vai me envolver com seu amor de novo
Won't you wrap me with your love again
Caia fora de minha vida
Get out of my life
Eu sei que falhei mas eu irei consertar pra você
I know I failed but I'll make it up to you
Caia fora de minha vida
Get out of my life
Eu sei que eu falhei com você, apenas me deixe tentar novamente
I know I failed you, just let me try again
Você me envergonha
You're too blame
Não consegue me ver rezando
Can't you see I'm praying
Eu não sou mais problema seu / pelo seu perdão
I'm no more your business / For your forgiveness
Você me envergonha
You're too blame
Não consegue me ver rezando
Can't you see I'm praying
Eu não sou mais problema seu / pelo seu perdão
I'm no more your business / For your forgiveness
Cale a boca
Shut your mouth
Eu não preciso de seu afeto querida
I don't need your affection, darling
Isso te machuca?
Does it hurts?
Venha aqui agora
Come here now
Eu tenho algo para lhe contar, meu bem
I've got something to tell you, honey
Eu não quero você de volta
I don't want you back
Você não vai me trazer de volta?
Won't you take me back
Você não vai me trazer de volta contigo?
Won't you take me back with you
Você não vai me trazer de volta?
Won't you take me back
Você não vai me envolver com seu amor de novo
Won't you wrap me with your love again
Caia fora de minha vida
Get out of my life
Eu sei que falhei mas eu irei consertar pra você
I know I failed but I'll make it up to you
Caia fora de minha vida
Get out of my life
Eu sei que eu falhei com você, apenas me deixe tentar novamente
I know I failed you, just let me try again
Você me envergonha
You're too blame
Não consegue me ver rezando
Can't you see I'm praying
Eu não sou mais problema seu / pelo seu perdão
I'm no more your business / For your forgiveness
Você me envergonha
You're too blame
Não consegue me ver rezando
Can't you see I'm praying
Eu não sou mais problema seu / pelo seu perdão
I'm no more your business / For your forgiveness
Eu farei tudo oque você quiser, mas me aceite pra sempre
I will do anything you want, but hold me forever
Seja um pesadelo em meu sono, me amedronte para sempre
Be a nightmare in my sleep, scare me forever
Como uma bala em minha alma, mate-me para sempre
Like a bullet in my soul, kill me forever
Todas as mentiras que vendi para você são espinhos azedos em minha boca
All the lies I have sold to you are sour thorns in my mouth
Você não vai me trazer de volta?
Won't you take me back
Você não vai me trazer de volta contigo?
Won't you take me back with you
Você não vai me trazer de volta?
Won't you take me back
Você não vai me envolver com seu amor de novo
Won't you wrap me with your love again
Caia fora de minha vida
Get out of my life
Eu sei que falhei mas eu irei consertar pra você
I know I failed but I'll make it up to you
Caia fora de minha vida
Get out of my life
Eu sei que eu falhei com você, apenas me deixe tentar novamente
I know I failed you, just let me try again
Você me envergonha
You're too blame
Não consegue me ver rezando
Can't you see I'm praying
Eu não sou mais problema seu / pelo seu perdão
I'm no more your business / For your forgiveness
Você me envergonha
You're too blame
Não consegue me ver rezando
Can't you see I'm praying
Eu não sou mais problema seu / pelo seu perdão
I'm no more your business / For your forgiveness
Você me envergonha
You're too blame
Não consegue me ver rezando
Can't you see I'm praying
Eu não sou mais problema seu / Pelo seu perdão
I'm no more your business / For your forgiveness
Você me envergonha
You're too blame
Não consegue me ver rezando
Can't you see I'm praying
Eu não sou mais problema seu / Pelo seu perdão
I'm no more your business / For your forgiveness
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacuna Coil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: