Tradução gerada automaticamente
Witch
Lady Isadora
Bruxa
Witch
Por que você se chama de bruxa?
Why do you call yourself a witch?
Por que você se veste de preto?
Why do you dress yourself in black?
Por que você não usa outra palavra?
Why don’t you use some other word
E tire o diabo das suas costas?
And get the devil off your back?
Eu me chamo de bruxa porque
I call myself a witch because
Uma bruxa é o que eu sou
A witch is what I am
E como um judeu na Alemanha nazista
And like a jew in Nazi Germany
Eu não defino meu nome
I don’t define my name
Para se adequar ao plano diretor
To suit the master plan
O homem da propaganda
The propaganda man
Nunca mais, nunca mais!
Never again, never again!
Por que você se chama de bruxa?
Why do you call yourself a witch?
Você sabe que nós simplesmente não entendemos
You know we just don’t understand
As pessoas vão pensar que você é sinistro
People will think you’re sinister
Você sabe que eles dirão que sua alma está condenada!
You know they’ll say your soul is damned!
Eu me chamo de bruxa porque
I call myself a witch because
Eu não acredito na mentira
I don’t believe the lie
Que o criador é um machão
That the creator is a macho man
Quem quer me dizer o que fazer
Who wants to tell me what to do
Até eu morrer
Until I die
Para torta no céu
For pie in the sky
Isso é uma mentira, isso é uma mentira!
That’s such a lie, that’s such a lie!
Eu não acredito em satanás
I don’t believe in satan
Ele é uma desculpa ruim para pan
He’s a poor excuse for pan
Eu sou filho da santa mãe terra
I’m a child of holy mother earth
E eu vou enfrentar
And I’m gonna stand up to
O homem da propaganda
The propaganda man
Em todos os sentidos eu posso
In every way I can
Por que você se chama de bruxa?
Why do you call yourself a witch?
Uma fantasia tão pretensiosa!
Such a pretentious fantasy!
Magia é apenas um sonho de infância
Magic is just a childhood dream
Venha e enfrente a realidade!
Come on and face reality!
Eu me chamo de bruxa porque
I call myself a witch because
Não tenho medo de contar
I’m not afraid to tell
Que a magia está na própria vida
That the magic is in life itself
Não apenas em algum livro antigo
Not just in some ancient book
Ou feitiço secreto
Or secret spell
E eu sei muito bem
And I know damn well
Que não há inferno
That there’s no hell
Exceto a deusa desse nome
Except the goddess of that name
Não, o diabo não me excita
No, the devil doesn’t turn me on
Ele é muito porco chauvinista
He’s too much of a chauvinist pig
Nenhuma feminista que se respeite
No self-respecting feminist
Seria pego morto por aí
Would be caught dead around
Um ego masculino tão grande
A masculine ego that big
Por que você se chama de bruxa?
Why do you call yourself a witch
E falar de feitiçaria abertamente?
And talk of witchcraft openly?
Wicca é um bom disfarce para usar
Wicca’s a nice disguise to use
Quando você está em companhia mista
When you’re in mixed company
Eu me chamo de bruxa porque
I call myself a witch because
Há poder na palavra
There’s power in the word
Há poder na verdade sobre
There’s power in the truth about
O que realmente sentimos
What we really feel
E quem nós somos realmente
And who we really are
Viver pela estrela
Live by the star
E você vai longe
And you’ll go far
Sim, você vai longe
Yes, you’ll go far
Por que você se chama de bruxa?
Why do you call yourself a witch?
Porque uma bruxa é o que eu sou
Because a witch is what I am
Por que você se chama de bruxa?
Why do you call yourself a witch?
Porque uma bruxa é o que eu sou
Because a witch is what I am
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lady Isadora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: