Tradução gerada automaticamente
Hit The Floor
Lady May
Bate na Piso
Hit The Floor
[EIHT & DAZ][EIHT & DAZ]
Entramos pela porta, já falei antesWe came in the door, said it before
Lado Oeste, Lado Leste quando a gente bate no pisoWest Side, East Side when we hit the floor
Tem grana com certeza, tem maconha à vontadeGot the paper for sure, got chronic galore
E as minas ficam pedindo pra gente soltar mais um poucoAnd the ho's keep beggin us to blow some more
[EIHT][EIHT]
Dinheiro faz o mundo girar (isso mesmo)Money makes the world stay up (that's right)
Os viciados nos chamam pro hype da madrugadaFiends to hook us up on the late night hype
Os G's viram na esquina enquanto a gente relaxa no clubeG's flips on the corner while we chill in the club
Minisaias trabalhando, mostrando amor de verdadeShort skirts put in work, straight show you love
Você sabe o títuloYou know the title
Pesado, mano com a grana, todo mundo conhece o lugarHeavy weight nigga with the green, everybody know the spot
A polícia não tá pegandoOne times ain't hot
Temos a bombaGots the bomb
Todo mundo avisa seus amigosEverybody tell your friends
C-P-T e L-B de volta de novoC-P-T and the L-B back again
Traga seu calorBring your heat
Eiht e Daz com a granaEiht and Daz with the paper
Uma vez não vai ser só pra fazer graçaOne time won't be gafflin for the caper
Não pode me verCan't see me
Dois manos pretos do OesteTwo black niggas from the West
Decidem onde vão, dois dos melhoresDecide where they hoo-ride, two of the best
Sem competiçãoNo contest
C-P-T, então se ligaC-P-T so get it straight
Vocês não conhecem o esquema, mudanças no meu BroughamY'all don't know the program, switches on my Brougham
Deslizando pra L-B, movimento de três rodasSkates to the L-B, three wheel motion
C-P-T relaxa com os G's bem perto do marC-P-T chill with G's right next to the ocean
[EIHT & DAZ][EIHT & DAZ]
Entramos pela porta, já falei antesWe came in the door, said it before
Lado Oeste, Lado Leste quando a gente bate no pisoWest Side, East Side when we hit the floor
Tem grana com certeza, tem maconha à vontadeGot the paper fo' sho' got chronic galore
E as minas ficam pedindo pra gente soltar mais um poucoAnd the ho's keep beggin us to blow some more
[DAZ DILLINGER][DAZ DILLINGER]
A gente é muito bruto, a gente é muito forteWe too rough, we too tough
E os manos com quem eu ando são demaisAnd the niggas that I hang with is just too much
E a gente vai te quebrarAnd we'll fuck you up
Quando a gente fica agitadoWhen we acting up
Aquele mano Daz e Eiht fazendo a bagunçaDat Nigga Daz and Eiht straight fucking shit up
Desviando pela rua enquanto meu som bateSwervin down the block as my system knock
Os manos pegam o que você tem, se vacilar, você se ferraNiggas take what you got, get trip, you get shot
Chegamos como sempre fazemos pra você e quem maisCome through like we usually do for you and who
Vestidos de azulDraped in blue
Nada além de pilotos na minha equipeNuthin but riders in my crew
Jogando pra cimaThrowing it up
Cachorrão, tudo no meu copoMad dog, all in my cup
Fumando baseado após baseado, prontos pra fazer a bagunçaSmokin blunt after blunt ready to fuck shit up
E aí, mano?Nigga what?
Como você quer, não tem sobreviventes, só os que se foramHow you want it, ain't no survivors, just goners
Fica tenso quando a 9 começa a dispararIt's gettin hectic when the 9 start spittin
Dá a volta e derruba todo rapper na sua cidadeBurn around and lay every rapper down in your town
Lava eles como se o veredicto caísseWash 'em up just like the verdict come down
Vamos pegar suas coisasWe'll take your shit
Sua mina e sua granaYour bitch and your grip
E é assim que é quando a gente pega suas coisasAnd this is how it is when we take your shit
[EIHT & DAZ][EIHT & DAZ]
Entramos pela porta, já falei antesWe came in the door, said it before
Lado Oeste, Lado Leste quando a gente bate no pisoWest Side, East Side when we hit the floor
Tem grana com certeza, tem maconha à vontadeGot the paper fo' sho' got chronic galore
E as minas ficam pedindo pra gente soltar mais um pouco...And the ho's keep beggin us to blow some more...
[MC EIHT][MC EIHT]
Bate e correHit and run
Só por diversãoJust for fun
Mas não tem graça se os manos não podem ter nadaBut it ain't no fun if the homies can't have none
Para de fingir, baby, porque temos grana pra gastarStop fakin', baby, cause we got paper to spend
Mais grana, garantido que vamos pegar maisMore peso's, guaranteed to clock those
Suponha que eu sou o mano com a tretaSuppose I be's the nigga with static
Fique esperto, sempre com a automáticaWatch my back, always packs the automatic
Costa Leste, Costa Oeste, dane-se, entendeu?East coast, West coast fuck that, you dig?
Manos no seu próprio bairro vão te dar um golpeNiggas in your own hood'll split your wig
Mas eu, tô no premiumBut me, I'm on the premium
Nunca no regularNever on the regular
Conexões a caminho, viagens no meu celularConnects in bound, trips on my cellular
Tô te dizendoI'm telling ya
Deve ser a boa vida, filhoIt must be the good life, son
Terra do sol, vinho CrystalLand of the sunshine, Crystal wine
Faz um tempo que a polícia tá desconfiadaKeeps one time thinking, suspicious
Vinte e seis S-5, vinte polegadasTwenty-six S-5 hun', twenty inches
Deve ser a grana do roubo, eles não sabemMust be the money from the rob, they don't know
Deve ser a grana da gangue, com certezaMust be the money from the gang, fo' sho'
[EIHT & DAZ][EIHT & DAZ]
Entramos pela porta, já falei antesWe came in the door, said it before
Lado Oeste, Lado Leste quando a gente bate no pisoWest Side, East Side when we hit the floor
Tem grana com certeza, tem maconha à vontadeGot the paper fo' sho', got chronic galore
E as minas ficam pedindo pra gente soltar mais um poucoAnd the ho's keep beggin us to blow some more
[DAZ DILLINGER][DAZ DILLINGER]
Quem é seu amigo ou não?Who's your friend or not?
Seus antigos parceiros do bairroYour old partners from the block
Pegando e atirandoTake and pop shots
Tentando parar minha vidaTrying to put my life to a stop
Prepare-se para a matançaPrepare for the murder spree
Atirando até eu me livrar desses bastardosBustin' until I'm free of these bastards
Nunca ouviram de mim e nunca souberam de mimNever heard of me and never knew of me
Deveriam me amar, mano, me mostraSupposed to love me, homie, show me
Por tudo que passamos, mano, você me deveThrough all the shit that we been through homie, you owe me
Faz você pagar com certeza, é difícilMake you pay fo' sho', it is rough
Manos de marca ruim sendo pressionadosOff brand niggas getting rushed
Na avenida, as coisas estão realmente difíceisOn the boulevard, times is really getting rough
Desafia sua coragem, por que você sempre quer se mostrar?Call your bluff, why you wanna always front
Ser um mano o dia todo é uma encenação o dia todoTo be a all day nigga it's a all day stunt
Sou do Lado Leste de Long Beach, e a gente vai fundoI'm from the East side of Long Beach, and we roll deep
Chegamos e explodimos sua cabeça, você tá na ruaCreep and blow your whole head off, you're caught in the street
PorqueCause
[EIHT & DAZ][EIHT & DAZ]
Entramos pela porta, já falei antesWe came in the door, said it before
Lado Oeste, Lado Leste quando a gente bate no pisoWest Side, East Side when we hit the floor
Tem grana com certeza, tem maconha à vontadeGot the paper fo' sho', got chronic galore
E as minas ficam pedindo pra gente soltar mais um pouco...And the ho's keep beggin us to blow some more...
Um dois um doisOne two one two
Eu disse a crew Half OunceI said the Half Ounce crew
É issoYeah
Eihtype na casaEihthype in the house
Daz Dillinger na casaDaz Dillinger in the house



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lady May e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: