Tradução gerada automaticamente

Cliché
Lady Xo
Clichê
Cliché
E aí, o que foi?Hey what?
Eu fico na minha, dizem que eu tenho atitudeI keep to myself they say I gotta attitude
Não dá pra colar contigo, você se enrola do jeito que se moveI can't rock with you you'd get caught up the way you move
Na rua, tipo, fica esperto com o que fala e fazIn the street like heavy watch ya mouth and what you do
Por que você tá tão ocupado falando até eu entrar no ambiente?Why you so busy talkin' till I walk up in the room
É, a parada não é doce, não vem com açúcarYeah, shit ain't sweet don't sugarcoat it
Fica de olho no seu brother, ele tem segundas intençõesWatch ya homie he got motives
Se você não tá mentindo, então mostra pra genteYou not lyin' well then show us
Se tá, a gente te deixa na piorIf you is we do you bogus
Mente tranquila, por isso que eu tô fumandoMind at ease that's why I'm smokin'
Tentei te mostrar que você não tava indoTried to show you you weren't goin'
Você não tá comigo porque se entregouYou not with me cause you folded
Afasta essa energia de mimKeep that energy away from me
Eu vou te pegar em primeiro grauI'll violate you first degree
O brother me disse que você tá agindo estranhoHomie told me you act shady
Se for assim, a gente faz tremerIf that's the case we make it shake
Eu só quero comer o boloI just wanna eat the cake
Tô com fome, tô chapadoI got the munchies I be baked
Não vou dividir porque você é falsoNo I'm not sharing 'cause you fake
Cuidado com os amigos que você fazBe careful of the friends you make
Não quero ser clichê, mas só Deus pode me julgarI don't wanna be cliché, but only God can judge me
Ele viu todo o amor que eu dei e todo o ódio que me causouHe seen all the love I showed an all the hate it caused me
Og tá ficando velha, aposto que ela perdeu a linhaOg gettin' old by now I bet that she lost it
Se você me contar algo, é melhor cumprir sua promessaIf you tell me somethin' then you better keep your promise
Eu compartilho todas as minhas vitórias, mas tô sozinho com minhas derrotasI share all my wins, but I'm alone with all my losses
Tive que cortar eles, é o que é, não me envolvo com tóxicosHad to cut 'em off it's what it is don't fuck with toxic
Meu mano tá agindo todo novinho, disse que eu causei issoMy man acting all brand new he told me I caused it
No banco, você tem duas opções, clicando no depósitoAt the bank you get two options steady clickin' on deposit
É, ele tá tentando me dizer que não tem granaYeah, he tryna tell me he ain't got it
Moleque, é melhor você se virar, dane-se o que você tá falandoBoy you better cough it up fuck what you sayin'
Eu não vou comprar, éI won't buy it, yeah
Cuidado com o que você fala, cabelo todo zoado, essa paradaWatch how you talkin' hairline fucked up that shit
Tá tudo tortoLookin' all up-sided
Você é do tipo que fala essas paradas, bem, meu tipo vai surpreendê-losYou the type to talk that shit well my type gon' surprise 'em
Eu tô puxando os cartões, seus amigos sem graça juram que você temI be pulling cards ya lame ass friends swear that you got it
Como você tá se exibindo com esses carros alugados, você não paga seu aluguelHow you flexing all these rentals you don't pay your rent
É, você não tem a grana que fala, moleque, você realmente gastouYeah, you ain't got the bands you talkin' boy you really spent
Eu não me misturo com os fracos, de jeito nenhumI don't fuck with lames no way
Bitch sem graça, faz o que eu digoGoofy bitch do what I say
Hoje eu tive um bom diaI had a good day today
Eu continuo fazendo todas as jogadasI stay makin' all the plays
Eu quero notas azuis em um cofreI want blue bills in a safe
Teto estrelado em uma corridaStarry ceiling in a race
O mano precisa vencer o casoHomie gotta beat the case
Pra gente rir do que aconteceu ontemSo we can laugh 'bout yesterday
E aí, é assim que rolaHey yeah, that's how it goes
Dez dedos no chão, é, é, é, e aíTen toes, yeah, yeah, yeah, hey
Passa as tigelasPass out the bowls
Então a gente vai e pega maisThen we go and get some more
Benjamins fazem você dançarBenji's make ya do a money dance
Tô aceso, você não entenderiaI'm lit you wouldn't understand
Me chama sobre aquele trampo, bem, depende de quanto você quer gastarHit me bout that work well it depends how much you wanna spend
Meu sorriso de diamantes brilhaMy mouth of diamonds glistenin'
Me sinto real como o presidenteFeel royal like the president
E se você tiver um problema, eu vou recomendar um aconselhamentoAnd if you gotta problem I'ma recommend some councilin'
É, a parada tá pesada, eu tenho comigoYeah, shit lowly I got on me
Não me faça subir o tom, mantenha suas mãos longe de mimDon't make me turn up keep ya hands away from me
Eu me exibo sozinho, não, não é nada demaisI stunt on my own no babe it ain't a thang
E se você não tá a fim de grana, então sai do caminhoAnd if you not bout money then get out the way
Preciso fazer uma troca, por favor, não me pressione, beleza?Gotta go make a trade please don't press me okay
Eu só sei como conseguir, quem você poderia culpar?I just know how to get it, shit who could you blame
Eu não me importo com a fama, só com as idas ao bancoI don't care bout the fame only trips to the bank
Perde os tiros que você não dáMiss the shots you don't take
Ainda bem que eu tenho boa miraGood thing I got good aim



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lady Xo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: