Tradução gerada automaticamente

Okay
Lady Xo
Beleza
Okay
Tô com minha granaGot my own money
Não, essas vadias não chegam nem perto de mimNo, these bitches don't compare to me
Vim do nada, tão fundoGot it out the mud so deep
Por isso sempre jogo pra ganharThat's why I always play for keeps
Mantenho minhas coisas em sigilo, caso essas vadias queiram me entregarKeep my shit lowkey in case these bitches try to tell on me
De qualquer forma, não vou dizer que o 5º é o que eu clamoEither way I ain't gon' say the 5th is what the fuck I plead
Vadia, eu ando com uns trocados no bolsoBitch I walk around couple bands in my pocket
Libera os parças, qual é a boa, decolando igual fogueteFree the homies what's the word takin' off just like a rocket
Não preciso de ajuda, já pedi pra eles de qualquer jeitoI don't need no help man I already asked 'em anyways
Eles querem surfar a onda, mas não sabem nadar, então tá tudo certoThey wanna ride the wave, but they can't swim guess that means I'm okay
É, tô de boaYeah, I'm okay
Não preciso de você porque tô de boaI don't need you because I'm okay
ÉYeah
Fica fora do meu caminhoStay up out my way
Porque tô de boaBecause I'm okay
Não fico falando horas porque tô ocupado tentando fazer acontecerI don't talk for hours 'cause I'm busy tryna make a play
Por favor, não leve pro lado pessoal, tenha paciência, amor, tô a caminhoPlease don't take it personal be patient babe I'm on the way
Perco os riscos que você não assume, diabólico, eu amo o retornoMiss the risks that you don't take devilish I love the pay
Nunca fui malvada, a menos que você me faça parecerI ain't never evil unless you makin' me out to be
Ele me disse que me ama, mas acho que vou deixá-loHe told me he love me, but I think that I'ma leave him
Ele tá com outra vadia, não que eu tenha razãoHe been with another bitch not like I got no reason
As coisas não tão dando certo porque ele não me trata como eu trato eleShit ain't workin' out 'cause he don't treat me like I treat him
Não mente na minha cara, desculpa, não acredito em vocêDon't lie to my face sorry I do not believe ya
Eu cheguei a 120 às 2 da manhã na pistaI hit like 120 2am on a freeway
Provavelmente não devia fazer isso, efeitos colaterais de beber DuceyProbably shouldn't do this side effects from drinkin' Ducey
Notas azuis me fazem companhia, por isso me sinto tão bemBlue bills keep me company that's why I feel so lovely
Seu trampo tá a caminho, prioridade, só dá dois diasYour work is on the way priority just give it 2 days
Tô levando L's, mas não importa porque tô voltandoI been takin' L's, but it don't matter cause I'm bouncin' back
Os parças me fizeram de trouxa, pedindo a Deus pra remover issoHomies did me dirty askin' God could you remove that
Não me importa a fama, porque tudo que eles querem é estourar um rótulo, mas ainda tenho amor dentro de mim, se você for real, eu te passo uma granaI don't care bout fame cause all they wanna do is pop a tag, but I still got the love in me if you real I'll pass you a stack
Nunca mudei, eles só tão bravos porque eu os chameiI ain't never switch up they just mad because I called 'em out
Você não realmente se importa comigo, eu vejo que você vive pela famaYou don't really fuck with me I see it you live for the clout
Sou direto demais, isso é só um gostinho do que souI'm just too straight up that's just a taste of what I be about
Se você não consegue lidar com isso, não tem problema em te cortarIf you can't handle that it ain't a thing to have to cut you out
Essas bênçãos e lições sempre têm que flutuarThese blessings and these lessons always gotta stay afloat
Não posso esperar até conseguir, dane-se a enchente, eu tenho um barcoI can't wait until I make it fuck a flood I gotta boat
Se você me ouvir falando, é porque tenho espaço pra me gabarEver hear me talk my shit it's 'cause I got some room to boast
Então quando eu digo que venci as probabilidades, você não pode me dizer que eu faço demaisSo When I say I beat the odds you can't tell me I do the most
É, tô de boaYeah, I'm okay
Não preciso de você porque tô de boaI don't need you because I'm okay
ÉYeah
Fica fora do meu caminhoStay up out my way
Porque tô de boaBecause I'm okay
Tem algumas pessoas que ficam odiando, mas tô indo bemGotta couple people stayin' hatin' I been doin' great
Sei que tinha que arriscar, algo me disse que era destinoI know I had to take my chances somethin' told me shit was fate
Esse tipo de coisa que você constrói do nada, não é pra qualquer um pegarType of shit you build from nothin' no it ain't for none to take
Enquanto eu viver, rezo pra que o Senhor me mantenha sãoFor as long as ill be living pray the lord will keep me sane
Eu tenho que agir, eles não cumprem o que prometem, em quem eu confio?I gotta go by actions they don't keep their word who do I trust
Preste atenção quando você escuta, não precisa falar muitoPay attention when you listen you don't gotta say too much
Eu corri atrás do que eu queria, como se estivesse com pressaI made a run for what I wished for as if I was in a rush
Nunca gostei de conversa fiada, não respondo a "e aí, tudo certo?"I never really liked the small talk don't respond to hey what's up
Não me teste com uma cara de poker, porque eu vou ter que te desmascararDon't try me with a poker face because I'll have to call ya bluff
Vadia, eu transformei nada em algo, sou um diamante brutoBitch I turned nothin' into stuntin' I'm a diamond in the rough
Espero que você nunca me faça de trouxa, você vai se sujar todoHope you never do me dirty you get dragged all in the muck
Se eu te mostrei amor antes, saiba que agora não tô nem aíIf I showed you love before that know now I don't give a fuck
Se você me ignorou, então acho que você se ferrouIf you ever passed me up then I guess you shit outta luck
Porque eu conquistei tudo sozinha, então mantenha suas mãos longe, não toque'Cause I got it on my own so keep ya hands off do not touch
Ouvi eles mentindo sobre mim, uns idiotas, agora vamos ser sincerosI heard 'em lying on me goofy ass now let's keep it a buck
Não é minha culpa que você não conseguiu acompanhar, você foi varrido pra debaixo do tapeteIt's not my fault you couldn't hang you went got swept under the rug
É, tô de boaYeah, I'm okay
Não preciso de você porque tô de boaI don't need you because I'm okay
ÉYeah
Fica fora do meu caminhoStay up out my way
Porque tô de boaBecause I'm okay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lady Xo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: