Transliteração e tradução geradas automaticamente
SARAYASHIKI-LOOP (輪廻皿屋敷)
LadyMonsters
SARAYASHIKI-LOOP (A Mansão do Prato Giratório)
SARAYASHIKI-LOOP (輪廻皿屋敷)
Do fundo do poço, ressentido
井戸の中からうらめしや
ido no naka kara urameshi ya
Noite após noite, contando loucamente os pratos
夜な夜な皿を数え狂うの
yonayona sara wo kazoe kuruu no
Você é ressentido
貴方がうらめしや
anata ga urameshi ya
Se virar do avesso, é porque amo demais
裏を返せば好き過ぎるのです
ura wo kaeseba suki sugiru no desu
Oh, Senhor da Tristeza, molhe o travesseiro
はいご愁傷さん 枕濡らせや
haigo shūshō san makura nurase ya
Não entendo a grande morte, é demais
大往生なんざ解せんよあんまりだ
daiōjō nanza wakasen yo anmari da
Fraqueza de se apaixonar é uma perda
惚れた弱みで損在な
horeta yowami de sonzai na
Zombado, acusado injustamente, ressentimento sem fim
弄ばれて冤罪 徒然怨み節
ijikobarete enzai tsurezure urami bushi
Notícia da morte do amor, Kuwabara Kuwabara
愛の訃報にゃ桑原桑原
ai no fuhō nya kuwabara kuwabara
Até o Grande Sacerdote não consegue lidar, é demais
大僧正さえ歯が立たずなんまいだ
daisōjō sae hagatatazu nanmai da
Uma vida suja até a última geração, aceite
汚命末代まで頂戴な
omemē saigo made chōdai na
Após a execução e reencarnação, não vou perder a oportunidade de ser amado
処刑転生後にゃ寵愛 努努逃しはしない
shokei tensei go niya chōai nunu nogashi wa shinai
Um... Dois... Três... Quatro...
一枚…二枚…三枚…四枚…
ichimai... nimai... sanmai... yonmai
Cinco... Seis... Sete... Oito... Nove...
五…六…七…八…九…
go... roku... shichi... hachi... kyū
Do fundo do poço, ressentido
井戸の中からうらめしや
ido no naka kara urameshi ya
Noite após noite, contando loucamente os pratos
夜な夜な皿を数え狂うの
yonayona sara wo kazoe kuruu no
Você é ressentido
貴方がうらめしや
anata ga urameshi ya
Se virar do avesso, é porque amo demais
裏を返せば好き過ぎるのです
ura wo kaeseba suki sugiru no desu
Ressentido, ressentido
うらめしやうらめしや
urameshi ya urameshi ya
Um... Dois... Três... Quatro... Cinco...
一枚…二枚…三枚…四枚…五枚…
ichimai... nimai... sanmai... yonmai... gomai
Seis... Sete... Oito... Nove...
六枚…七枚…八枚…九…
rokumai... nanamai... hachimai... kyū
Falta um
一枚足りない
ichimai tarinai
Do fundo do poço, ressentido
井戸の中からうらめしや
ido no naka kara urameshi ya
Mesmo renascendo, mudando de forma
生まれ変われど形を変えて
umarekaware do katachi wo kaete
Ressentido por você
貴方にうらめしや
anata ni urameshi ya
Se me devorar, devore até os pratos
妾喰らわば皿まで喰らえや
warawa kurawaba sara made kuraeya
Ressentido, ressentido
うらめしやうらめしや
urameshi ya urameshi ya
Você é ressentido
貴方がうらめしや
anata ga urameshi ya
Continuarei amaldiçoando até o fim do ciclo de reencarnação
輪廻果つまで呪い続けます
rinne hatsu made noroi tsuzukemasu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LadyMonsters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: