Ein letztes Mal
LaFee
Uma Última Vez
Ein letztes Mal
Não foi assim que se destina.
Sie hat das so nicht gewollt.
Cada dia é uma luta com o seu próprio orgulho.
Jeder Tag ist ein Kampf mit dem eigenen Stolz.
Você não quer voltar.
Sie will nicht mehr zurück.
Ele merece, o seu poder abafou suas vidas.
Er hat das verdient, seine Macht hat ihr Leben erstickt.
Sua imagem cai de sua mão.
Sein Bild fällt aus ihrer Hand.
Ela perde muito dele, mas ela não liga.
Sie vermisst ihn so sehr, doch sie ruft ihn nicht an.
Ele nunca vai entender.
Er wird sie nie verstehen.
Milhares de tentativas, mas ele não tem visto.
Tausend Versuche, doch er hat nicht einen gesehen.
Ela foi a maneira demasiado longa tem escondido dentro dela.
Sie ist zu lange weg, hat sich tief in ihr versteckt.
Uma última vez, sem escolha, acabou.
Ein letztes Mal, keine Wahl, es ist vorbei.
Ele nunca mais vai ver.
Er wird sie nie mehr sehen.
Pela última vez este tormento, ela está sozinha.
Ein letztes Mal diese Qual, sie ist allein.
Ele irá ao ar.
Sie wird auf Wolken gehen.
Uma última vez, não importa onde ele está,
Ein letztes Mal, ganz egal, sie ist soweit,
Depois de atravessar o vale e é gratuito.
Noch einmal durch das Tal und sie ist frei.
A última vez, não importando.
Das letzte mal, ganz egal.
Se ele entende que é sua filha?
Ob er versteht, wohin seine Tochter geht?
Ela só gritava por socorro.
Sie hat doch nach Hilfe geschrien.
Então ela tomou o veneno, que a ajuda a fugir do inferno.
Dann fand sie das Gift, was ihr hilft aus der Hölle zu flieh'n.
Ela atira a redenção no sangue.
Sie schießt die Erlösung ins Blut.
Ele voa muito longe, esquecer a raiva queimando.
Sie fliegt ganz weit weg, vergessen die brennende Wut.
Ela foi a maneira demasiado longa tem escondido dentro dela.
Sie ist zu lange weg, hat sich tief in ihr versteckt.
Uma última vez, sem escolha, acabou.
Ein letztes Mal, keine Wahl, es ist vorbei.
Ele nunca mais vai ver.
Er wird sie nie mehr sehen.
Pela última vez este tormento, ela está sozinha.
Ein letztes Mal diese Qual, sie ist allein.
Ele irá ao ar.
Sie wird auf Wolken gehen.
Uma última vez, não importa onde ele está,
Ein letztes Mal, ganz egal, sie ist soweit,
Depois de atravessar o vale e é gratuito.
Noch einmal durch das Tal und sie ist frei.
A última vez, não importando.
Das letzte mal, ganz egal.
Se ele entende que é sua filha?
Ob er versteht, wohin seine Tochter geht?
Ela é sua filha, ela está sozinha.
Sie ist deine Tochter, sie ist allein.
Ele pode finalmente ser livre e feliz.
Sie kann endlich frei und glücklich sein.
Ela pensou que ela não tem poder.
Sie hat gedacht, sie hat keine Macht.
É voado - uma última vez
Sie ist geflogen - ein letztes Mal.
Uma última vez, sem escolha, acabou.
Ein letztes Mal, keine Wahl, es ist vorbei.
Ele nunca mais vai ver.
Er wird sie nie mehr sehen.
Pela última vez este tormento, ela está sozinha,
Ein letztes Mal diese Qual, sie ist allein,
Ele irá ao ar.
Sie wird auf Wolken gehen.
Uma última vez, não importa onde ele está,
Ein letztes Mal, ganz egal, sie ist soweit,
Depois de atravessar o vale e é gratuito.
Noch einmal durch das Tal und sie ist frei.
A última vez, não importando.
Das letzte mal, ganz egal.
Se ele entende que é sua filha?
Ob er versteht, wohin seine Tochter geht?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LaFee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: