Tradução gerada automaticamente
Le Dauphin Du Moulin Rouge
Gilbert Laffaille
O Golfinho do Moulin Rouge
Le Dauphin Du Moulin Rouge
Paris, boina, baguete, java, lanternas, musetteParis, béret, baguette, java, lampions, musette
Pigalle das holandesas que se divertemPigalle des Hollandaises qui s'encanaillent
Bruant, Goulue, Lautrec, turistas? Vamos! Cul sec!Bruant, Goulue, Lautrec, touristes? Allez! Cul sec!
Meia-noite os ônibus fazem "ksss", todo mundo se mandaMinuit les bus font "ksss", tout l'monde se taille
Os que vemos passar nem sempre são os que se movemCeux qu'on voit passer ne sont pas toujours ceux qui bougent
Eu era um cetáceo e faço o golfinho no Moulin RougeJ'étais cétacé et j'fais l'dauphin au Moulin Rouge
Pompons, mantilhas e sombreros, Delphina e seu super show aquáticoPompons, mantilles et sombreros, Delphina et son super show aquatique
O mais sexy dos números, vai lá! Um pinguinho da rua Lepic!Le plus sexy des numéros, allez hop! Un p'tit anchois d'la rue Lepic!
Play-back e meia-calça, bundinhas que se agitamPlay-back et bas résille, petits culs qui frétillent
Alguns velhos japoneses lá longe que bocejamQuelques vieux Japonais là-bas qui bâillent
Perfumes, compras, isenções, a Europa, oito dias de relaxParfums, shopping, détaxes, l'Europe, huit jours relax
Amanhã nove horas Beaubourg, onze horas VersalhesDemain neuf heures Beaubourg, onze heures Versailles
Os que vemos passar nem sempre são os que se movemCeux qu'on voit passer ne sont pas toujours ceux qui bougent
Eu era um cetáceo e faço o golfinho no Moulin RougeJ'étais cétacé et j'fais l'dauphin au Moulin Rouge
"Froufrou", "Cancan", "Desejos, desejos","Froufrou", "Cancan", "Désirs, désirs",
"Frenesi", "Paris o Amor", "Paris a Mulher""Frénésie", "Paris l'Amour", "Paris la Femme"
"Paris sempre, rainha dos prazeres""Paris toujours, reine des plaisirs"
Água sanitária, acrobacias, aros em chamas!Eau d'Javel, acrobaties, cerceaux en flammes!
Trezentos paus uma garrafa, aqui, o espumante se pagaTrois cents balles une bouteille, ici, l'mousseux ça s'paye
Como todas as bolhas que brilham na neblinaComme toutes les bulles qui brillent dans la grisaille
Quadros, revistas, brilhos, entradas, saídas, piruetasTableaux, revues, paillettes, entrées, sorties, pirouettes
Mergulhar, pular, sorrir, esse é o trabalho!Plonger, sauter, sourire, voilà l' travail!
Os que vemos passar nem sempre são os que se movemCeux qu'on voit passer ne sont pas toujours ceux qui bougent
Eu era um cetáceo e faço o golfinho no Moulin RougeJ'étais cétacé et j'fais l'dauphin au Moulin Rouge
Rodopiem, rodopiem, balões bonitos!Valsez, valsez, jolis ballons!
Para meus primos do Báltico em lua de melPour mes cousins d'la Baltique en lune de miel
Que brincam de bip-bip-gato-peixeQui jouent à bip-bip-chat-poisson
E vão pular corda na água do céu!Et s'en vont à saute-mouton dans l'eau du ciel!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Laffaille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: