Quelle est la couleur?
C'est toujours vers le même ciel
Que vont s'envoler nos prières
Mais c'est jamais la même lumière
De l'arc-en-ciel qui nous éclaire
Y a jamais eu qu'un seul soleil
Pour faire des heures, toutes pareilles
Mais sur le cadran de nos vies
Des jours trop courts, de longues nuits
[Refrain, x2]
Quelle est la couleur que prendra demain ?
Quelle est la couleur du ciel au matin ?
Y a tant de noms pour un seul Dieu
Y a tant de mots pour le même vœu
De chemins, des hauts, des bas
Pour arriver au même endroit
Des présents parfois sans espoir
Qui nous aident à sortir du noir
Et des lendemains si radieux
Qu'on en oublie d'ouvrir les yeux
Y a tant de noms pour un seul Dieu
[Refrain, x2]
On n' sait jamais de quel côté
Pousser la roue à faire tourner
[Refrain, x2]
Quelle est la couleur ? [x5]
[Refrain]
Qual é a cor?
É sempre para o mesmo céu
Que nossas preces vão voar
Mas nunca é a mesma luz
Do arco-íris que nos ilumina
Nunca houve só um sol
Para fazer horas, todas iguais
Mas no relógio das nossas vidas
Dias muito curtos, longas noites
[Refrão, x2]
Qual é a cor que o amanhã vai ter?
Qual é a cor do céu de manhã?
Tem tantos nomes para um só Deus
Tem tantas palavras para o mesmo desejo
Caminhos, altos e baixos
Para chegar no mesmo lugar
Presentes às vezes sem esperança
Que nos ajudam a sair do escuro
E os amanhãs tão radiantes
Que esquecemos de abrir os olhos
Tem tantos nomes para um só Deus
[Refrão, x2]
A gente nunca sabe de que lado
Empurrar a roda para girar
[Refrão, x2]
Qual é a cor? [x5]
[Refrão]