395px

Daqui

Lafontaine Philippe

D'ici

D'ici le paysage est peint sur quatre murs
Et le galbe des ponts n'est qu'un pli de rideau

D'ici le manque est d'air et la geôlière exquise
Ce serait vraiment trop con
De la vouloir lâche éprise

Comme un rêve tsigane d'emblée je scie l'attache
Je déchire le ciel et m'arrache

Mais les paquets sont ici
Ils vont de malle en pis
Le bagne se gagne l'épargnant s'est assis
Les barreaux sont rouillés j'ai trop pissé dessus
C'est la comédie mais le maton n'a rien vu

Attention les frissons Vous êtes sous surveillance
La cafetière serait gentille de me lâcher l'aisance

Sinon j'écris à vue je me lie à l'errance
Ah l'errance Ca m'aère quand j'y pense
L'intention est intense C'est vraiment insensé
Je me revois gamin mais de l'autre côté

Ecorché par les ronces et que la fin destine
Je sens qu'un des charrois m'achemine

Vers quand vers qui vers quoi vers où
Je sens qu'un des charrois m'achemine

Daqui

Daqui a paisagem é pintada em quatro paredes
E o contorno das pontes é só uma dobra de cortina

Daqui a falta é de ar e a carcereira é requintada
Seria realmente muito idiota
Querer uma paixão covarde

Como um sonho cigano, de cara eu corto a amarra
Eu rasgo o céu e me arranco

Mas as malas estão aqui
Elas vão de mal a pior
O calvário se ganha, o poupador se sentou
As grades estão enferrujadas, eu já mijei demais nelas
É uma comédia, mas o carcereiro não viu nada

Cuidado com os calafrios, vocês estão sob vigilância
A cafeteira seria legal em me deixar à vontade

Senão eu escrevo à vista, me prendo à errância
Ah, a errância, me dá um ar quando penso
A intenção é intensa, é realmente insensato
Eu me vejo criança, mas do outro lado

Esfolado pelos espinhos e que o destino reserva
Sinto que um dos carregamentos me encaminha

Para quando, para quem, para o quê, para onde
Sinto que um dos carregamentos me encaminha

Composição: