Tradução gerada automaticamente
Nightmare Ship
Lagerstein
Navio pesadelo
Nightmare Ship
Alto o anel festividades, os gritos de mão de cozinha, a tripulação de cabine cantar,Loudly the festivities ring, the kitchen hand shouts, the cabin crew sing,
Fritas embebidas rum rum e mergulho encharcado,Rum soaked chips and rum soaked dip,
Bem-vindo ao navio Lagerstein!Welcome to the Lagerstein ship!
Firstmate sai do porão, com os olhos pried larga, seu rosto cai frio,Firstmate comes out of the hold, his eyes pried wide, his face falls cold,
As lojas de bebidas são completamente vazio,The booze stores are completely empty,
Nenhum tabaco, não cerveja, whisky não!No tobacco, no ale, no whiskey!
Bem-vindo ao navio pesadelo!Welcome to the nightmare ship!
O vigia não consigo ver direito - a primeira vez em anos,The lookout can't see straight - the first time in years,
A cabine é silenciosa sem tripulante aplausos,The cabin is silent without crewman cheers,
A moça é um homem, acaba estamos todos queer,The wench is a man, turns out we're all queer,
A cabine está vazia estamos todos de cervejaThe cabin is empty we're all out of beer
Obviamente, isso é culpa de Mãe Junkst, o companheiro de rum bebidas como sua prestes a virar de idade,Obviously this is Mother Junkst's fault, the mate drinks rum like its about to turn old,
Para o fim da prancha que ele vai pular,To the end of the plank he'll skip,
Cai fora do navio Lagerstein!Get the fuck off the Lagerstein ship!
Rackers estava sobre ele também, ele chundered antes, ele tem cheiro de bebida,Rackers was in on it too, he chundered before, he smells like booze,
Ele pode montar o Sombrio cais,He can ride the dingy to quay,
Obter tabaco, obter cerveja, uísque começar!Get tobacco, get ale, get whiskey!
Bem-vindo ao navio Lagerstein!Welcome to the Lagerstein ship!
O vigia não consigo ver direito - a primeira vez em anosThe lookout can't see straight - the first time in years
A cabine é silenciosa sem tripulante aplausosThe cabin is silent without crewman cheers
A moça é um homem, acaba estamos todos esquisitaThe wench is a man, turns out we're all queer
Mantenha-se, aqui está um esky ...Hold up, here’s an esky...
Nós só encontramos a nossa cerveja!We just found our beer!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lagerstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: