Le Monde Est Gris Le Monde Est Bleu
Le monde est gris le monde est bleu
Et la tristesse berce mes yeux
Mon coeur est gris mon coeur est bleu
Je ne pourrais pas être heureux
Non je n'ai pas trouvé quelqu'un
Qui me dise je t'aime
Non je n'ai pas trouvé quelqu'un
Qui me dise je t'aime
Le monde est gris le monde est bleu
Et la tendresse berce mes yeux
Mon coeur est gris mon coeur est bleu
L'amour me quitte peu à peu
Non je n'ai pas trouvé quelqu'un
Qui me dise je t'aime
Non je n'ai pas trouvé quelqu'un
Qui me dise je t'aime
Le monde est gris le monde est bleu
La neige tombe sur mes yeux
Mon coeur est gris mon coeur est bleu
C'est donc si dur de vivre à deux
Non je n'ai pas trouvé quelqu'un
Qui me dise je t'aime
Non je n'ai pas trouvé quelqu'un
Qui me dise je t'aime
(Le monde est gris le monde est bleu)
(L'amour me quitte peu à peu)
Car je n'ai pas trouvé quelqu'un
Qui me dise je t'aime
Je n'ai pas trouvé quelqu'un
Qui me dise je t'aime.
O Mundo É Cinza O Mundo É Azul
O mundo é cinza, o mundo é azul
E a tristeza embala meus olhos
Meu coração é cinza, meu coração é azul
Eu não consigo ser feliz
Não, eu não encontrei alguém
Que me diga eu te amo
Não, eu não encontrei alguém
Que me diga eu te amo
O mundo é cinza, o mundo é azul
E a ternura embala meus olhos
Meu coração é cinza, meu coração é azul
O amor tá me deixando aos poucos
Não, eu não encontrei alguém
Que me diga eu te amo
Não, eu não encontrei alguém
Que me diga eu te amo
O mundo é cinza, o mundo é azul
A neve cai sobre meus olhos
Meu coração é cinza, meu coração é azul
É tão difícil viver a dois
Não, eu não encontrei alguém
Que me diga eu te amo
Não, eu não encontrei alguém
Que me diga eu te amo
(O mundo é cinza, o mundo é azul)
(O amor tá me deixando aos poucos)
Porque eu não encontrei alguém
Que me diga eu te amo
Eu não encontrei alguém
Que me diga eu te amo.