Tradução gerada automaticamente
44 Robbers
Laika
44 Ladrões
44 Robbers
Levantei às quatro e meiaI got up at half past four
Quarenta e quatro ladrões na minha portaForty-four robbers around my door
Quarenta e quatro - e talvez maisForty-four - and maybe more
Que diabos eles querem de mim?What the hell they want me for?
Rostos por fazer e sorrisos tortosStubbly faces & gap-tooth grins
Não tem como eu deixar eles entraremAin't no way i'm lettin' them in
De jeito nenhum - vocês não podem entrarNo way - you can't come in
Quarenta e quatro ladrões fedendo a gimForty-four robbers stinkin' of gin
Uh huh - não vou deixar vocês entraremUh huh - i ain't lettin' you in
Vou bater em vocês com um rolo de massaI'll hit you with a rolling pin
Tão pequeno que não machuca uma moscaSo small can't hurt a fly
Se entrar no meu caminho, eu vou tentar com certezaGet in my way and i'll sure as hell try
Te chutar pra longe da quadraTo kick your butt down the block
Não vejo a hora de gritar por ajuda da políciaCan't wait yellin' for the cops
Cinquenta traficantes e cinquenta ladrõesFifty dealers and fifty thieves
Me encarando no drive-in da minha ruaStarring at the drive-in on my street
Droga, por cima do meu ombro estão o Popeye e o BrutusShit, over my shoulder there's popeye and bluto
Com cara de poucos amigos - será que lembro do meu judô?Looking nasty - can i remember my judo?
É sempre assim - saindo sozinhoIt's always like this - going out alone
Tão assustado que talvez nunca saia de casaSo damn scared might never leave home
Eu tenho minha liberdade, eu tenho meu orgulhoI've got my freedom i've got my pride
Tudo isso não vale nada com esses caras lá foraAll means nothin' with these men outside
Soprando e se exibindo, mostrando seu valorPuffing and preening and strutting their stuff
Bloqueando minha saída - já deu pra mim!Blocking my way out - i've had enough!
Me dê justiça - entrega logo issoGive me justice - hand it over now
Preciso de uma arma ou talvez só sair da cidade...Gotta get a gun or maybe just leave town...
Até mais!See ya!
Sly Stallone e Al CaponeSly stallone and al capone
Estão me dando trabalho no telefoneAre giving me grief on the telephone
Tudo que eu quero é um sanduíche de queijo suíçoAll i want is a swiss cheese sarnie
Quando no deli está o grande ArnieWhen at the deli stands big arnie
Ei, Jean-Claude - sai da frenteHey jean-claude - move aside
Aquele táxi é meu - vou pegar essa caronaThat taxi's mine - i'm taking that ride
Quando saio pra pegar o jornal de domingoWhen i go out to get the sunday paper
O que meu homem vai pensar 'alguém pode estuprá-la'?!What's my man to think 'someone might rape her'?!
Estou só tomando uma cerveja sozinhoI'm just having a beer on my own
Não quer dizer que o Hulk Hogan pode me levar pra casaDon't mean hulk hogan can take me home
Eu tenho meu spray de pimenta, mas meu apito barulhentoI've got my mace but my loud-as-fuck whistle
É tão ineficaz que só rezo pelas cartasIs so ineffective i just pray the epistles
Pra ajuda chegar logoFor help to come someday soon
Mas até lá, vou ficar no meu quartoBut until then i'll stay in my room



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: