395px

Nenhuma força deste mundo

Laith Al-Deen

Keine Macht dieser Welt

Ich hab es versucht,
vielleicht nicht genug.
Es ist wieder nicht geglückt.

Wer hat diesen Tag,
der mich nicht mag,
geschickt?

Er raubt mir die Kraft
und hat's fast geschafft,
dass ich frage: für wen und was?

Doch was der Tag auch bringen mag,
er bringt mich nicht zu Fall,
denn das ist eben das

Was keine macht dieser Welt vermag,
solang du an mich glaubst.
Was keine macht dieser welt vermag,
solang du an mich glaubst.

Raubt mir den Mut,
lässt nichts unversucht,
lässt mich zweifeln, trübt meinen Blick.

Was ich beginn,
fällt wieder hin,
Stück um Stück.

Warum will dieser Tag,
dass ich ihn nicht mag,
nicht mehr weiß für wen und was?

Er stört mein Gleichgewicht.
Ich taumel, doch ich falle nicht,
denn das ist eben das

Was keine macht dieser Welt vermag,
solang du an mich glaubst.
Was keine macht dieser welt vermag,
solang du an mich glaubst.

Doch was der Tag auch bringt,
er bringt mich nicht zu Fall.
Er stört mein Gleichgewicht.
Ich taumel, doch ich falle nicht.

Nenhuma força deste mundo

Eu tentei,
talvez não o suficiente.
De novo não deu certo.

Quem mandou esse dia,
que não me suporta,
para cá?

Ele me tira a força
e quase conseguiu,
me fazer perguntar: pra quem e pra quê?

Mas o que esse dia trouxer,
não vai me derrubar,
porque é isso que

Nenhuma força deste mundo consegue,
contanto que você acredite em mim.
Nenhuma força deste mundo consegue,
contanto que você acredite em mim.

Tira minha coragem,
não deixa nada de lado,
me faz duvidar, embaça minha visão.

O que eu começo,
vai pro chão de novo,
pouco a pouco.

Por que esse dia quer,
que eu não goste dele,
não sei mais pra quem e pra quê?

Ele bagunça meu equilíbrio.
Eu vacilo, mas não caio,
porque é isso que

Nenhuma força deste mundo consegue,
contanto que você acredite em mim.
Nenhuma força deste mundo consegue,
contanto que você acredite em mim.

Mas o que esse dia trouxer,
não vai me derrubar.
Ele bagunça meu equilíbrio.
Eu vacilo, mas não caio.

Composição: