J'ai pas trouvé la fille qui me fermera les yeux
{Refrain, x2}
J'ai pas trouvé la fille qui me fermera les yeux, qui me fermera les yeux
Elle sera faite exprès pour moi
Comme je serai fait exprès pour elle
Elle sera pas comme je la vois
Mais je n'aurai d'yeux que pour elle
J'ai pas encore trouvé la fleur
Qui sera mon jardin secret
Sur le tableau noir de mon cœur
J'écrirai son nom à la craie
{au Refrain, x2}
On fera plus gaffe aux autres gens
On pourra plus s'voir sans s'toucher
On aura juste assez d'argent
Pour pouvoir vivre bien caché
J'ai pas encore trouvé le corps
Qui me fera comme un aimant
Qui me collera jusqu'à la mort
Et que je quitterai en aimant
{au Refrain}
J'ai pas trouvé la fille qui me fermera les yeux
Et quand je passerai l'autre vie
Elle sera là tout près de moi
Elle sourira devant mon lit
Pour me faire croire que j'mourrai pas
J'ai pas encore trouvé la femme
À qui j'dirai encore une fois
Au moment de rendre mon âme
«Viens-là, que je ne voie que toi»
{au Refrain, x2}
Não Encontrei a Menina que Vai Fechar Meus Olhos
{Refrão, x2}
Não encontrei a menina que vai fechar meus olhos, que vai fechar meus olhos
Ela vai ser feita pra mim
Como eu vou ser feito pra ela
Ela não vai ser como eu a vejo
Mas só terei olhos pra ela
Não encontrei ainda a flor
Que será meu jardim secreto
Na lousa negra do meu coração
Vou escrever o nome dela com giz
{Refrão, x2}
A gente vai parar de se importar com os outros
Não vamos mais nos ver sem nos tocar
Vamos ter só o suficiente de grana
Pra viver bem escondidos
Não encontrei ainda o corpo
Que vai me atrair como um ímã
Que vai grudar em mim até a morte
E que eu vou deixar amando
{Refrão}
Não encontrei a menina que vai fechar meus olhos
E quando eu passar pra outra vida
Ela vai estar bem perto de mim
Ela vai sorrir na beira da minha cama
Pra me fazer acreditar que não vou morrer
Não encontrei ainda a mulher
Pra quem eu vou dizer mais uma vez
No momento de entregar minha alma
"Vem cá, pra eu não ver mais ninguém"
{Refrão, x2}