La plage
Huit heures cinq, je suis sur la plage
Le soleil dort encore dans son sac de couchage
J'suis seul avec le bruit des vagues
Avec le bruit du vent qui rêve et qui divague
Huit heures vingt-cinq, comme d'habitude
La nénette au teckel étend sa solitude
Devant l'Optimist amarré
À l'endroit où le sable est mouillé de marée
Huit heures trente, c'est l'heure du footing matinal
Du barbu qu'est gardien du camping
Il est suivi par deux mésanges en slip rose
Elles passent pas d'habitude, les temps changent
Et bien qu'j'sois tout près comme chaque jour
La nénette au teckel me dit même pas bonjour
Elle ouvre son roman policier quotidien
J'ai rien à foutre, est-ce qu'elle est mariée ?
Huit heures quarante, à moitié mort
C'est l'champion du windsurf qui s'dirige vers le bord
Avant qu'son machin soit hissé
On a l'temps d'voir venir, il sera neuf heures passées
Et sur le sable juste à côté
D'la nénette au teckel, y a un cœur dessiné
R.F, ça fait Renée François
Pas République Française, fin d'boum, ça va de soi
Neuf heures moins le quart, si j'm'écoutais
J'piquerais bien une petite tête pour m'refaire une santé
Mais j'attends qu'ils mettent les drapeaux
Des fois qu'on n'ait pas l'droit, j'veux pas risquer ma peau
Décidément elle me plaît bien
La nénette au teckel, si y avait pas son chien
Y a une guêpe qui lui tourne autour
Saloperie de bestiole, sûr qu'ça va être mon tour
Neuf heures moins cinq, tennis en main
Le vieux play-boy sur le retour fait son p'tit bout de chemin
Les lunettes à la Paul Newman
Pantalon de survêt' et tee-shirt Superman
Et bien qu'il ralentisse le pas
La nénette au teckel ne le regarde même pas
Avec son caniche troisième âge
L'air de rien, il s'en fout, il cueille des coquillages
Neuf heures, l'mec au wind fait trempette
Tiens, y a l'institutrice qui passe en bicyclette
J'l'avais jamais vue en maillot
Pas mal la p'tite instit', si y avait pas son vélo
Voile dans l'air, voile dans l'eau devant
La nénette au teckel, Mister wind cherche le vent
Mais d'ici qu'il se soit lancé
On a l'temps d'voir venir, il sera dix heures passées
Neuf heures dix, guitare sur le dos
V'là les zouaves d'aujourd'hui dans leur blue-jeans crado
Neuf heures vingt, dans leur camionnette
C'est les flippés du self qui poursuivent une minette
Et planqué derrière le bateau
D'la nénette au teckel, un mec prend des photos
Quelle merde ces plages, c'est plein d'beatniks
Sans parler des capotes et des sacs en plastique
Bientôt dix heures et sur la plage
Le soleil est sorti de son sac de nuages
Les gens sortent avec le soleil
Et, poussés par le vent, les voiliers font pareil
Petit à p'tit, en rangs d'oignons
Les parasols en fleurs poussent comme des champignons
Et puis les drapeaux verts qui flottent
Et les crânes qui se frottent et qui flottent sur la flotte
Le type au wind a décollé,
Attention les baigneurs, dérapage contrôlé
Parée pour l'équipée sauvage,
La colo s'fout à l'eau en gilet de sauvetage
Et les gosses qui empilent des pneus
Les fils de cerf-volant qui s'cassent et s'font des nœuds
Et puis la nénette au teckel
Qu'arrête pas d'bouquiner, qu'en finit pas d'être belle
Et puis les bronzés de service
Qui font bisquer les blancs et les rouge écrevisse
Et puis la valse des torchons
La valse des nichons et celle des vieux cochons
Bientôt onze heures et sur le sable
Y a plus d'place pour rêver sur les matelas gonflables
Bientôt onze heures, il se fait tard
La nénette au polar s'barre avec son clébard
Onze heures moins cinq, comme chaque matin
Un marchand de chouchous balade son baratin
Onze heures, fini pour aujourd'hui
Plus d'nénette au teckel, y a trop d'monde, je m'ennuie
A Praia
Oito horas cinco, tô na praia
O sol ainda dorme no seu saco de dormir
Tô sozinho com o barulho das ondas
Com o barulho do vento que sonha e divaga
Oito horas vinte e cinco, como sempre
A mina com o dachshund estende sua solidão
Na frente do Optimist amarrado
No lugar onde a areia tá molhada pela maré
Oito horas e meia, é hora da corrida matinal
Do barbudo que é o guarda do camping
Ele é seguido por duas marias-mole em sunga rosa
Elas não costumam passar, os tempos mudam
E mesmo que eu esteja bem perto como todo dia
A mina com o dachshund nem me cumprimenta
Ela abre seu romance policial diário
Não tô nem aí, será que ela é casada?
Oito horas e quarenta, quase morto
É o campeão do windsurf que vai em direção à praia
Antes que a parada dele seja içada
Temos tempo de ver, já vai passar das nove
E na areia bem ao lado
Da mina com o dachshund, tem um coração desenhado
R.F, isso é Renée François
Não é República Francesa, fim de festa, isso é óbvio
Nove horas menos um quarto, se eu me escutasse
Eu daria um mergulho pra me recuperar
Mas tô esperando eles colocarem as bandeiras
Vai que não podemos, não quero arriscar minha pele
Decididamente, ela me agrada
A mina com o dachshund, se não fosse o cachorro dela
Tem uma vespa que fica em volta
Desgraçada da bicho, certeza que vai ser minha vez
Nove horas menos cinco, raquete na mão
O velho playboy na volta faz seu caminho
Óculos estilo Paul Newman
Calça de moletom e camiseta do Superman
E mesmo que ele diminua o passo
A mina com o dachshund nem olha pra ele
Com seu poodle da terceira idade
Sem se importar, ele coleta conchinhas
Nove horas, o cara do wind tá se refrescando
Olha, a professora passa de bicicleta
Nunca tinha visto ela de maiô
Nada mal a professora, se não fosse a bike dela
Vela no ar, vela na água à frente
A mina com o dachshund, Mister wind busca o vento
Mas até ele se lançar
Temos tempo de ver, já vai passar das dez
Nove horas e dez, guitarra nas costas
Olha os malucos de hoje com seus jeans sujos
Nove horas e vinte, na van deles
São os nervosos do self que perseguem uma gata
E escondido atrás do barco
Da mina com o dachshund, um cara tira fotos
Que merda essas praias, tá cheia de beatniks
Sem contar os preservativos e sacos plásticos
Logo vai ser dez horas e na praia
O sol saiu do seu saco de nuvens
As pessoas saem com o sol
E, empurrados pelo vento, os veleiros fazem o mesmo
Pouco a pouco, em fileiras
Os guarda-sóis em flores brotam como cogumelos
E depois as bandeiras verdes que flutuam
E os crânios que se esfregam e flutuam na água
O cara do wind decolou,
Cuidado banhistas, derrapagem controlada
Preparados para a aventura selvagem,
O acampamento se joga na água com colete salva-vidas
E as crianças empilhando pneus
As linhas de pipa que se quebram e fazem nós
E depois a mina com o dachshund
Que não para de ler, que não para de ser linda
E depois os bronzeados de plantão
Que fazem os brancos e os vermelhos de camarão ficarem com raiva
E depois a valsa dos panos
A valsa dos peitos e a dos velhos safados
Logo vai ser onze horas e na areia
Não tem mais espaço pra sonhar nos colchões infláveis
Logo vai ser onze horas, tá ficando tarde
A mina com o livro policial vai embora com seu cachorro
Onze horas menos cinco, como toda manhã
Um vendedor de algodão doce espalha seu blá-blá-blá
Onze horas, acabou por hoje
Não tem mais mina com o dachshund, tá muita gente, tô entediado