Atlas
Maintenant que je t'ai
qu'on est comme deux moitiés
le monde entier
est moins dur à porter
mon coeur moins douloureux
je suis heureux
mon corps courbé par la douleur
mon visage effleure les fleurs
que j'avais sous mon nez
et que mes yeux cernés
ne voyaient plus
à force d'avoir vécut
comme des reclus
sous mes sourcils froncés
sous le poids de mon front plissé à tout jamais
mes yeux que j'avais enfermés
mes yeux figés sous mes paupières
comme sculptés dans de la pierre.
Moi, Atlas, le titan, je les ai délivrés.
Le géant que le dieu du temps à sa colère a livré.
Moi le fils de Japhet, j'ai découvert la paix,
mon mal a disparu quand tu m'est apparue
et les voutes du ciel dans un vent démentiel
m'ont fait un manteau de rêve,
manteau de vent qui m'enlève
à ce monde de malheurs,
cet oiseau de proie qui me bouffe le coeur.
J'ai passé les cours d'eau
et m'en sort en est jeté
j'en avais plein le dos
de ce monde à supporter.
Moi le fils de Japhet
j'ai les mains occupées
occupées
à t'aimer
à jamais
désormais.
Et les voutes du ciel
dans un vent démentiel
ont vu basculer leurs pôles
en glissant sous mes épaules.
Et je n'irait plus vouté.
Le nom d'Atlas était trop lourd à porter.
Comme Jacob sur mon dos,
j'ai porté ma maison la Terre.
Pour toi j'ai lâché mon fardeau
et j'ai pris le vol pour Cithère.
Maintenant que je t'ai
ma vie me semble plus claire
plus de Terre à porter
je n'ai plus de colère.
Maintenant que je t'ai
ma vie me semble légère
plus de Terre à porter
la Terre n'est plus ma Terre.
J'ai trop ployé sous son poids
je laisse tout tomber pour toi.
Atlas
Agora que eu te tenho
que somos como duas metades
o mundo inteiro
é menos pesado de carregar
meu coração menos dolorido
estou feliz
meu corpo curvado pela dor
meu rosto toca as flores
que eu tinha sob meu nariz
e que meus olhos cansados
não viam mais
de tanto ter vivido
como reclusos
sob minhas sobrancelhas franzidas
sob o peso da minha testa enrugada para sempre
meus olhos que eu tinha trancado
meus olhos paralisados sob minhas pálpebras
como esculpidos em pedra.
Eu, Atlas, o titã, os libertei.
O gigante que o deus do tempo entregou à sua ira.
Eu, o filho de Jafé, descobri a paz,
minha dor desapareceu quando você apareceu
e as abóbadas do céu em um vento insano
me fizeram um manto de sonho,
manto de vento que me leva
para este mundo de desgraças,
esse pássaro de rapina que devora meu coração.
Eu atravessei os rios
e me livrei do que me jogaram
estava cheio disso
deste mundo para suportar.
Eu, o filho de Jafé
estou com as mãos ocupadas
ocupadas
em te amar
para sempre
daqui pra frente.
E as abóbadas do céu
em um vento insano
viram seus polos se inverterem
escorregando sob meus ombros.
E eu não vou mais ficar curvado.
O nome de Atlas era pesado demais para carregar.
Como Jacó nas minhas costas,
carreguei minha casa, a Terra.
Por você, larguei meu fardo
e peguei o voo para Cítera.
Agora que eu te tenho
minha vida parece mais clara
sem mais Terra para carregar
não tenho mais raiva.
Agora que eu te tenho
minha vida parece leve
sem mais Terra para carregar
a Terra não é mais minha Terra.
Eu me curvei demais sob seu peso
deixo tudo cair por você.