Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 528
Letra

21

21

2121
21 vezes 365 dias, 21 vezes a Terra girou21 fois 365 jours 21 fois la Terre à tournée autour
Em torno do sol desde que vi a luz do diaDu soleil depuis qu'j'ai vu l'jour
21 anos, em conclusão, 21 primaveras21 piges en conclusion 21 années
A vagar por esses blocos desgastadosA squatter ces blocs fanés
21 menos 3 anos de escola pra entender que Liberdade, Igualdade, Fraternidade é só teoria21 moins 3 années scolaire à comprendre que Liberté, Egalité, Fraternité c'est d'la théorie
Que tentam colocar em práticaDont on essaie de mettre ça en pratique
Situação críticaSituation critique
O ser humano e sua mente são muito rígidosTrop rigide est l'être humain et son esprit
21 maneiras, não mil e uma maneiras de dizer as coisas21 façons non mille et une façons de dire les choses
Uma, duas, três são válidas e a sinceridade é a chaveUne, deux, trois sont valables et franchise sincérité ritact
Uma, duas, três maneiras de dizer suas 4 verdades, ou sejaUne, deux, trois façons de dire ses 4 vérités soit
21 vezes 365 vezes 24 horas, isso dá 138.960 horas21 fois 365 fois 24 heures ça donne 138 960 heures
Só o tempo de conseguir um diploma e um curso técnico, belezaJuste le temps d'aquérir un bac et un deug d'accord
Só o tempo de se preparar e enfrentar essa vida duraJuste le temps de s'armer et d'affronter cette vie hardcorps
21 anos sempre magro e desidratado21 ballés toujours gringalé déshydraté
Com muita sede porque pouco foi dadoTrop soif parce que trop peu gâté
21 festas do hit por ano, reunião familiar pra perceber21 fois de fêtes de la hit par année rassemblement familial à constater
Que os próximos são a única verdadeQu'les proches y'a qu'ça d'vrai
Aconselhar o bem, desencorajar o malConseiller le bien déconseiller le mal
21 mais X é o tempo que me resta viver.21 plus X c'est le temps qui me reste à vivre.

RefrãoRefrain
A Terra girou 21 vezes, 21 vezesLa Terre à tournée 21 fois 21 fois
A cada dia que Deus fez, eu poderia ter caído mil e uma vezesChaque jours de Dieu fait j'aurais pu caller mille et une fois
O tempo passa enquanto espero minha hora chegar. (x2)Le temps coule en attendant que mon heure sonne. (x2)

21 vezes a Terra girou21 fois la Terre à tournée
No mínimo 21 vezes pensando em tudo reverterMinimum 21 fois à penser à tout r'tourner
Pensamentos ruins que fazem o mal reinarPensées malsaines qui poussent le mal couronné
Nos empurram a renegar tudoNous pousse à tout renier
Mas eu valorizo os laços familiaresMais j'croupe les liens familiaux
81 meses minha mãe carregou 9 filhos, 81 meses81 mois ma mère à portée 9 enfants 81 mois
De gestação no total, mas é um pesoDe grossesse en tout pourtant tout un poids
Toda uma descendência em siToute une descendance en soi
Toda uma família, toda uma prole, 81 mesesToute une famille toute une progéniture 81 mois
Pra nos aquecer bem, 21 tapasA nous couver bien au chaud 21 baffes
Entre os dos pais e os da vida, a falta de trabalhoEntre celles des parents et celles de la vie le manque de taff
Sede mil e um rios saciam nossa sedeSoif mil et un fleuve rassasi notre soif
Alguns estão envenenados, é preciso acreditarCertains sont empoisonné il faut croire
21 verões passados no país, sabemos pra onde vamos sabendo de onde viemos, na verdade21 été passé au bled on sait ou l'on va sachant d'où l'on vient en fait
21 invernos passados em Marseille, ameno no clima21 hiver passé à Marseille tempéré dans l'climat
Mas frio no coração, é sempre o mesmo panoramaMais froid dans le coeur c'est toujours le même panorama
21 anos de vida observando tantas injustiças21 ans de vie à observer tant d'injustices
Desde então não entendi nada, 21 anos pra perceber que temos deveres e direitosDepuis j'ai rien compris 21 années à comprendre qu'on a des devoirs et des droits
Que a lei é a mesma pra todo mundo, mesmo que alguns não a apliquemQu'la loi est la même pour tous l'monde même si certains ne l'applique pas
Aconselhar o bem, desencorajar o malConseiller le bien déconseiller le mal
21 mais X é o tempo que me resta viver.21 plus X c'est le temps qui me reste à vivre.

RefrãoRefrain
A Terra girou 21 vezes, 21 vezesLa Terre à tournée 21 fois 21 fois
A cada dia que Deus fez, eu poderia ter caído mil e uma vezesChaque jours de Dieu fait j'aurais pu caller mille et une fois
O tempo passa enquanto espero minha hora chegar. (x4)Le temps coule en attendant que mon heure sonne. (x4)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Algerino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção