Tradução gerada automaticamente

Venga Venga
L'Algerino
Vem Vem
Venga Venga
Refrão:Refrain :
Vem VemVenga Venga
E há alegria em nossas tristezasY a de la joie dans nos chagrins
Vem VemVenga Venga
A gente leva a vida como ela vemOn prend la vie comme elle vient
Vem VemVenga Venga
( Oi Oi )( Oua Oua)
Vem VemVenga Venga
Já há alegria em nossas tristezasYa de la joie dans nos chagrins
Vem VemVenga Venga
A gente leva a vida como ela vemOn prend la vie comme elle vient
Vem VemVenga Venga
( Oi Oi )( Oua Oua )
L'Algérino:L'Algérino:
ÉYeahh
Não tô nem aí pra fama, faço meu corre e vazoJ'ai rien a foutre de la gloire jfais mon beaz et me tailler
Cresci na rua, me chama deJ'ai grandi dans la rue appelle moi
"Homem da quebrada""Hombre de la caille"
Short Quiksilver, camisa do OM, chineloShort Quiksilver, maillot de l'OM, claquettes
O sol em Marselha faz estourar a latinha, manoLe soleil a Mars fait péter la canette mec
Cigarro na boca, a gente faz as miasClope au bec on fait les mias
( Letras em Árabe )( Paroles en Arabe )
Vidros abaixados, óculos Ray Ban, camisa Tempo das Cerejas, uma grana que sai do meu jeans LevisVitres baissées, lunettes Ray Ban, chemise Temps des Cerises, petite liasse qui dépasse de mon jeans Levis
Aprecio a vida devagar, leva seu tempo, relaxa, te levo pra viajar em 3 minutos e 30J'apprécie la vie tout doucement, prend ton temps, détends-toi, jte fais voyager en 3mins 30
Dentro do carro com Cassime, fumando, ouvindo raï no fundo do carro tem...Dans la caisse avec Cassime en train de fumer, d'écouter du raïl à l'arrière de la tire y a ...
Faróis altos na Corniche, sonho com tudo e com nada com a firme intenção de proteger os meusPleins phares sur la Corniche, jrêve de tout et de rien avec la ferme intention de mettre a l'abri les miens
Um pensamento pra todos os guerreiros que tão lutando demaisUne pensée a tous les galèriens qui gembergent trop
A vida é bela, mano, leva como ela vem, manoLa vie est belle ro, prend la comme elle vient ro
RefrãoRefrain
Alonzo:Alonzo:
Fui criado por uma mulher, sou casado com uma mulher, fiz uma mulher, sou o fã número um delasJ'ai été élevé par une femme, jsuis marié a une femme, j'ai procréé une femme,je suis leur premier fan
Tô pronto pra liquidar o peso de um filho na China pra que elas não faltem de nada no dia em que eu partirJsuis près à liquider le poids d'un gosse en chine pour qu'elles manquent de rien le jour où je rendrai l'âme
Duvido saber amá-las bemJe doute de savoir bien les aimer
Sou do bairro, tenho má fama, sou paranoico, quero ver a kikette no eco, não sou machista, mas me conheço bemJsuis le quartier, j'ai des mauvais reperts l'Algé, jsuis parano, jveux voir la kikette a l'echo, jsuis pas macho mais jme connais trop
Quando a gente refaz o mundo no fundo do carro, mano, cada um se preocupa, mas cada um aguenta, mano, deixamos o medo pra amanhã, primo, 2 em 1, tô com as mãos molhadas, segurando o volante do meu destinoQuand on refait le monde dans l'arrière de la caisse mec, chacun s'inquiète mais chacun encaisse mec, on remet la peur a demain cousin, 2 en 1 , j'ai les mains mouattes je tiens le volant de mon destin
Eu vejo tudo mesmo sem pax e nãoMoi j'y vois même sans pax et non
Preciso levar a família pro outro ladoJdois ramener la famille a l'autre bout
O ouro não substituiu o pãoL'or n'a pas remplacé le pain
Sou comoriano, ....Jsuis comorien, ....
RefrãoRefrain
L'Algérino:L'Algérino:
Entre os marginais no crime, os faladores na aparênciaEntre les voyoux dans les crime, les tchatcheurs dans la frime
24 anos em Marselha, mano, preso à minha cidade24 années a Marseille, ro attaché a ma ville
Aproveitando a vida ao máximo, saboreando cada instanteCroqué la vie a pleine dent en savourant chaque instant
As garotas mais lindas da minha cidade tão por aíLes plus belles filles de ma ville y trainent a canipelle dans
E aí, família, tá tranquilo, esse som na quebrada, aguenta, manda a quebrada pra eu te deixar à vontade, paiWesh la famille, ça flex traquille , ce son dans la daube, encaisse, envoi la caille a sque jte mette à l'aise, papa
E aí, tem que rolar, cabeça quente em Mazzerati e de terno PradaWesh faut que sa paga, tête cramée en Mazzerati et en costume Prada
Yema não se preocupa mais com seu filho, tentado pela vida, preferi vender discosYema te fait plus de soucis pour ton fils, tenté par le vis, j'ai préféré vendre des disques
E se eu partir, vou guardar meus versosEt si jpars retené mes textes
Consciente, às vezes me perco na ideia de deixar a raiva falar nas minhas músicasConscient, des fois jmégare à l'idée de laisser parler la haine dans mes chansons
Alonzo:Alonzo:
Diz pra eles, vamos deixar só o bom pras nossas famílias, l'AlgéDit leur, on laissera que le bon a nos familles l'Algé
É... Vai láYeahh... Vas-y
Relax, AhahaDétends-toi Ahaha
RefrãoRefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Algerino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: