Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 302

Liberté conditionée

L'Algerino

Letra

Liberdade Condicionada

Liberté conditionée

Com a vida aprendi a levar porrada, preso nessa sociedade, o número do CPF como número de algema, feliz com certasAvec la vie j'ai appris à encaisser les coups, prisonnier de cette société, le numéro d'sécu comme numéro d'écrou, ravi par certaines
coisas, decepcionado com outras, a vida é um rio cheio de provas, eu navego, eu voo.choses, déçu par d'autres, la vie en fleuve plein d'épreuve j'navigue, je vole.
Com os homens entendi que o ser humano não é confiável, eu queria viver em autarquia porque a atmosfera não é viável.Avec les hommes j'ai compris que l'être humain n'est pas fiable, j'voudrais vivre en autarcie car l'atmosphère n'est pa viable.
Com a escola, adquiri armas, irmão, o sucesso é uma luta, o conhecimento é uma arma.Avec l'école j'ai acquis des armes ptit frère, la réussite est un combat, le savoir est une arme.
Com as mulheres eu sempre fui bem, mas você não tá a salvo de uma vaca que te enfia a faca entre as costelas.Avec les femmes j'ai eu la côte mais t'es pas à l'abri d'une salope qui te plante le couteau entre les deux côtes.
Com os amigos sempre fui reto e honesto, mas poucos estão lá quando você tá cheio de problemas na cabeça.Avec les potes j'ai toujours été droit et réglo mais peu sont là quand t'as plins de tracas dans le cerveau.
Com minha mãe, às vezes é tenso, mas é a mais fiel de todas as mulheres na terra.Avec ma mère c'est parfois tendu, détendu mais ça reste la plus fidèle de toutes les femmes sur terre.
Com meu pai, a gente fala pouco, tudo no olhar, um grande homem de coração enorme que envelhece, mas continua forte.Avec le daron, on se parle peu c'est tout dans le regard, un grand homme au grand coeur qui prend de l'âge mais reste fort.
Com o álcool, me afastei, esse diabo que dorme em mim não para de ganhar confiança.Avec l'alcool, j'ai pris mes distances, ce diable qui dort en moi qui n'cesse de prendre de l'assurance.
Com os meus, meu coração se acalma, mas atraído pelo peso, me aproximo da brasa.Avec les miens, j'ai le coeur qui s'apaise mais attiré par le pèse je me rapproche de la brèse.
Com um microfone sou um rei absoluto, no meu reino dou esperança a todos os meus piratas que se matam no rum,Avec un micro j'suis un roi absolu dans mon royaume j'donne de l'espoir à tous mes pirates qui se tuent au rhum,
eu quebro as grades que aparecem pra mim, busco a luz nessa prisão aqui embaixo.j'défonce les barreaux qui s'offrent à moi, je recherche la lumière dans cette prison ici bas.

Refrão:Refrain :
Deixa eu viver, eu preciso viver, dor na cabeça, tem essa dor que me embriaga, mas eu faço esforço e reconheço meus erros e me agarro ao efêmero e é isso que atrai meu corpo.Laissez-moi vivre, j'ai besoin de vivre, douleur dans le cerveau, y'a ce mal qui m'enivre pourtant j'fais des efforts et j'reconnais mes torts et j'm'accroche à l'éphémère et c'est ce qui attire mon corps.
Minha fé tá balançando, tem altos e baixos.J'ai ma foi qui vacille, y'a des hauts, y'a des bas.
Escuto boas palavras, o diabo volta à carga, algo não tá certo na minha arma e no meu coração. Em vez de purificá-lo, só o alimento com rancor.J'écoute des bonnes paroles, le diable revient à la charge, quelque chose qui n'tourne pas rond dans mon arme et dans mon coeur. Au lieu d'le purifier je le fais que le nourrir de rancoeur.

Eu, com a França, tenho um problema, os pretendentes ao trono são todos clones do Jean-Marie Le Pen.Moi, avec la France, j'ai comme un problème, les prétendants au trône sont tous des clones de Jean-Marie Le Pen.
Com o fogo, não brinco, cabeça queimada, não cometi nada, mas aos olhos deles sou presumido culpado.Avec le feu, je joue pas tête grillée, j'ai encore rien commis mais à leurs yeux je suis présumé coupable.
Com a TV, cuidado, pequeno, porque eles entenderam tudo e nós, dia após dia, nos tornamos idiotas, o diabo tomou a forma da Clara na televisão, e o anticristo tem o olho na mira.Avec la télé, fais gaffe petit car eux ils ont tout compris et nous de jours en jours on s'abrutit, le diable a pris la forme de Clara dans le téléviseur, et l'antéchrist a l'oeil dans le viseur.
Com o ódio que canalizo, o Estado nos fodeu, a maioria dos meus irmãos tá dormindo com o baseado.Avec la haine que j'canalise, l'État nous a baisé, la plupart de mes frères sont endormis au canabis.
Com os mais velhos, é respeito total, é o holma, se eu não escuto, é porque na minha cabeça tá uma bagunça total.Avec les anciens, c'est le respect total, c'est le holma, si j'écoute pas, c'est que dans ma tête c'est le désordre total.
Com o dinheiro, nunca satisfeito, tô com muita sede porque percebemos que quanto mais a gente ganha, mais morre de sede.Avec l'argent, jamais rassasié, j'ai trop soif car on s'rend compte que plus on brasse et plus on meurt de soif.
Com o rap, sempre os mesmos versos, o que você quer que eu diga, que o mundo é dominado por dinheiro e sexo.Avec le rap, c'est toujours les mêmes textes, qu'est-ce que tu veux que je dises d'autres, que le monde est tenu par l'argent et l'sexe.
Com os amigos sou fiel, tô finalizando meu álbum, não se estressa se eu não atender o telefone, minha linda, toca meu som no rádio, não tô aqui pra agradar mulheres, mano, já tenho minha clientela fiel.Avec les amis j'suis fidèle, j'finalise mon album, stresse pas si je réponds pas au tél ma belle, passe mon son dans la radio, pas là pourplaire aux femmes mec, j'ai déjà ma clientèle fidèle.
Com Alicro sou um rei no meu reino, dou esperança a todos os meus piratas que se matam no rum, eu quebro as grades que aparecem pra mim, busco a luz nessa prisão aqui embaixo.Avec Alicro j'suis un roi dans mon royaume, j'donne de l'espoir à tous mes pirates qui se tuent au rhum, j'défonce les barreaux qui s'offrent à moi, je recherche la lumière dans cette prison ici bas.

Refrão: x2Refrain : x2
Deixa eu viver, eu preciso viver, dor na cabeça, tem essa dor que me embriaga, mas eu faço esforço e reconheço meus erros e me agarro ao efêmero e é isso que atrai meu corpo.Laissez-moi vivre, j'ai besoin de vivre, douleur dans le cerveau, y'a ce mal qui m'enivre pourtant j'fais des efforts et j'reconnais mes torts et j'm'accroche à l'éphémère et c'est ce qui attire mon corps.
Minha fé tá balançando, tem altos e baixos. Escuto boas palavras, o diabo volta à carga, algo não tá certo na minha arma e no meu coração. Em vez de purificá-lo, só o alimento com rancor.J'ai ma foi qui vacille, y'a des hauts, y'a des bas. J'écoute des bonnes paroles, le diable revient à la charge, quelque chose qui n'tourne pas rond dans mon arme et dans mon coeur. Au lieu d'le purifier je le fais que le nourrir de rancoeur.

Prisioneiro desse mundo baixo, todos nós nos agarramos ao efêmero, na origem da maioria dos nossos problemas.Prisonnier de ce bas monde, on s'accroche tous à l'éphémère, à l'origine de la plupart de nos problèmes
A vida é uma luta, uma batalha contra si mesmo.La vie une lutte un combat contre soi-même
O algérino...L'algérino...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Algerino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção