Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 623

Ca Va Aller

L'Algerino

Letra

Como vontade Aller

Ca Va Aller

[Verso 1]
[Couplet 1]

Novo milênio, o tempo é uma loucura
Nouveau millénaire, l’époque est folle

Difícil de manter a cabeça em seus ombros
Dur de garder la tête sur les épaules

Este mundo me assusta assim que eu me isolar
Ce monde me fait peur donc je m’isole

Eu não contei quantas vezes eu caí no chão
J’ai pas compté combien de fois j’ai touché le sol

Onde passei meus sonhos de infância
Où sont passé mes rêves d’enfant

Eu cresci muito rápido minha querida mãe
J’ai grandi trop vite ma chère maman

Meu pai me disse para tomar o meu tempo
Papa ma dit de prendre mon temps

Hoje eu digo a meu pesar cantar
Aujourd’hui je raconte mes regrets en chantant

Eu não poderia me importar mundo banhado, algemado
J’avais rien à foutre du monde plaqué, menotté

Eu pensei que a felicidade era correr depois do trigo, sim
J’ai cru que le bonheur c’était de courir après le blé, ouais

Estudos abreviados, eu tenho um monte de acne
Les études abrégées, j’ai beaucoup d’acnés

Eu já não falar com as meninas que eu sou muito complexada
Je parle plus aux filles je suis trop complexé

[Refrão]
[Refrain]

Eu quero saber, eu quero saber, eu quero saber ohhhh
Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Eu não entendia explicaria
J’ai pas compris faudrait m’expliquer

Eu quero saber, eu quero saber, eu quero saber ohhhh
Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Eu não me sinto bem Eu me sinto complexado
Je me sens pas beau je me sens complexé

Pequenas ele vai
Petit ça va aller

Assim é a vida, o mundo, Homens
C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Você está sozinho sob o céu estrelado
T’es tout seul sous le ciel étoilée

Assim é a vida, o mundo, Homens
C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Ouça-me pequeno ele vai
Écoute moi petit ça va aller

Assim é a vida, o mundo, Homens
C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Você está sozinho sob o céu estrelado
T’es tout seul sous le ciel étoilée

Assim é a vida, o mundo, Homens
C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

[Verso 2]
[Couplet 2]

Jt'aillé os j'découpais sobre as placas
Jt’aillé les cours j’découpais des plaques

J'trainai com meu branco e preto pottos bor Asian
J’trainai avec mes pottos blanc beur asiatique et black

Sentado contra uma parede j'fume meu primeiro cigarro
Assis contre un mur j’fume ma première cigarette

Pequeno já percebi que a área não foi limpo
Petit déjà j’ai compris que le quartier n’était pas net

Apenas no final da minha casa eu vejo que grande bicravent
Juste en bas de chez moi je vois les grands qui bicravent

Foi o Playstation e TV no porão
On a la Playstation et la télé dans la cave

Freestyle não é até horas
On freestyle jusqu’à pas d’heures

Quando descobri pai rap me deu roustes
Quand je découvre le rap papa me donnait des roustes

Ele estava com medo de que eu skids
Il avait peur que je dérape

O conselheiro me disse que eu tenho a capacidade
La conseillère me dit que j’ai des capacités

Condução Aviso raramente saudou
Avertissement de conduite rarement félicité

Mais boa escola faz minha cabeça girar
La plus bonne de l’école me fait tourner la tête

Um cara me esperando na saída para a cabeça a cabeça
Un mec m’attend à la sortie pour faire un tête à tête

Eu fiz tudo em excesso, adolescente complexada
Je faisais tout dans l’excès, adolescent complexé

Mamãe está preocupado, assistir armadilha rua espirituoso me
Maman se fait du souci, regarde la rue entrain de me piéger

Busquei a paz no pavimento
J’ai cherché la paix dans le pavé

Gostaria de fazer a guerra para construir seu palácio Mom
Je ferais la guerre pour construire à maman son palais

[Refrão]
[Refrain]

[Verso 3]
[Couplet 3]

Quero que todo mundo sair da tieqs
Je souhaite à tout le monde de sortir du tieqs

Eu também estava colado ao banco de Tess
Moi j’ai trop était collé au banc de la Tess

Dedicado a todos os nossos amigos caídos
Dédié à tous nos amis disparus

Eu não sou como todos os rappers que cultuam a rua
J'suis pas comme tous ces rappeurs qui vénère la rue

[Refrão]
[Refrain]

Eu quero saber, eu quero saber, eu quero saber ohhhh
Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Eu quero saber, eu quero saber, eu quero saber ohhhh
Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Pequenas ele vai
Petit ça va aller

Assim é a vida, o mundo, Homens
C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Você está sozinho sob o céu estrelado
T’es tout seul sous le ciel étoilée

Assim é a vida, o mundo, Homens
C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Ouça-me pequeno ele vai
Écoute moi petit ça va aller

Assim é a vida, o mundo, Homens
C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Você está sozinho sob o céu estrelado
T’es tout seul sous le ciel étoilée

Assim é a vida, o mundo, Homens
C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Algerino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção