Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 74
Letra

925

925

Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5

Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5

E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind

Estou caindo para frente
Am I'm falling forward

Ou deixado para trás
Or left behind

Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5

Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5

E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind

Estou caindo para frente
Am I'm falling forward

Ou deixado para trás
Or left behind

Como eu não iria sobreviver em 9 a 5
Like I wouldn't survive in 9 to 5

Pensando como eu
Thinking like I

Não colidiria com viver uma mentira
Wouldn't collide with living a lie

Minha dopamina é preguiçosa
My dopamine is lazy

A esperança que eu vi é louca
The hope I've seen is crazy

Porque ultimamente tudo o que eu quero fazer é levar minha tripulação às cedes
Cuz lately all I wanna do is get my crew the cedes

Eles me seguraram e me fizeram
They held me up and made me

Perceba que eu sou m80
Realize that I'm m80

Estou prestes a explodir Não posso largar todas as estradas que estou pavimentando
I'm about to blow I can't let go of all the roads I'm paving

Salve-os de tirar vidas e percebeu que o sistema está
Save them from taking lives and realized the system lies

Os superiores não dão a mínima para os laços da sarjeta
The higher ups don't give a fuck about the gutter ties

Estes cobrem os amantes acima da superfície, eles artilheiros
These under cover lovers above the surface they gunners

Eles fingem até o seu rosto e tomam o seu lugar para odiar os irmãos
They fake up to your face and take your place to hate the brothers

Esses filhos da puta só ficam loucos porque as irmãs nos amam
These mother fuckers only mad because they sisters love us

Estou cansado de borrachas o jogo é a dama e eu fui teimoso
I'm sick of rubbers the game is the Dame and I been stubborn

Não vou ouvir nada
I won't listen to nothing

Eu não vou fingir que não sou nada
I won't pretend I'm nothing

Eu não vou sentar aqui e deixá-los me julgar porque
I won't sit here and let them judge me cuz

Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5

Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5

E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind

Estou caindo para frente
Am I'm falling forward

Ou deixado para trás
Or left behind

Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5

Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5

E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind

Estou caindo para frente
Am I'm falling forward

Ou deixado para trás
Or left behind

Como eu não iria sobreviver em 9 a 5
Like I wouldn't survive in 9 to 5

Pensando como eu
Thinking like I

Não colidiria com viver uma mentira
Wouldn't collide with living a lie

Ainda me lembro inteligente
I still remember clever

No ensino médio prometido melhor
In highschool promised better

A vida a viver em vez de morrer por uma maldita carta
Life to live instead of dying for a fucking letter

Essas pessoas classificam as brasas
These people grade the embers

Não pode verificar o calor de tudo
Can't check the heat of everything

Porque a vida é fria
Cuz life is cold

Vendeu sua alma para pegar os rolos
Sold your soul to cop the rolls

Bro whatchu agindo por
Bro whatchu acting for

Dinheiro não é suficiente para mostrar
Money ain't enough to show

O mundo que você realmente feliz, na verdade, infelizmente, fingindo embora
The world that you really happy actually sadly faking though

Tão enganado embora
So mistaken though

Pegue uma estaca de bacon
Take a stake of bacon

Você dá a você um investimento valioso em termos de tempo de posse, minta uma bagunça
You give you prized possession time investment, minds a mess in

Lado de tudo
Side of everything

Anéis de casamento anfetaminas
Wedding rings amphetamines

Disse ao mundo para cantar
Told the world to sing

Espere o dia em que eu ser rei
Wait the day that I be king

Um 9 a 5 para você pode ser um pouco interessante
A 9 to 5 to you it may be somewhat interesting

Eu tenho melhor para fazer, estou tentando pegar minhas asas de anjo
I got better to do, been tryna get my angel wings

Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5

Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5

E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind

Estou caindo para frente
Am I'm falling forward

Ou deixado para trás
Or left behind

Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5

Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5

E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind

Estou caindo para frente
Am I'm falling forward

Ou deixado para trás
Or left behind

Como eu não iria sobreviver em 9 a 5
Like I wouldn't survive in 9 to 5

Pensando como eu
Thinking like I

Não colidiria com viver uma mentira
Wouldn't collide with living a lie

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LaLion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção