Tradução gerada automaticamente

925
LaLion
925
925
Não vou viver de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha menteAnd I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frenteAm I'm falling forward
Ou deixado para trásOr left behind
Não vou viver de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha menteAnd I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frenteAm I'm falling forward
Ou deixado para trásOr left behind
Como eu não iria sobreviver em 9 a 5Like I wouldn't survive in 9 to 5
Pensando como euThinking like I
Não colidiria com viver uma mentiraWouldn't collide with living a lie
Minha dopamina é preguiçosaMy dopamine is lazy
A esperança que eu vi é loucaThe hope I've seen is crazy
Porque ultimamente tudo o que eu quero fazer é levar minha tripulação às cedesCuz lately all I wanna do is get my crew the cedes
Eles me seguraram e me fizeramThey held me up and made me
Perceba que eu sou m80Realize that I'm m80
Estou prestes a explodir Não posso largar todas as estradas que estou pavimentandoI'm about to blow I can't let go of all the roads I'm paving
Salve-os de tirar vidas e percebeu que o sistema estáSave them from taking lives and realized the system lies
Os superiores não dão a mínima para os laços da sarjetaThe higher ups don't give a fuck about the gutter ties
Estes cobrem os amantes acima da superfície, eles artilheirosThese under cover lovers above the surface they gunners
Eles fingem até o seu rosto e tomam o seu lugar para odiar os irmãosThey fake up to your face and take your place to hate the brothers
Esses filhos da puta só ficam loucos porque as irmãs nos amamThese mother fuckers only mad because they sisters love us
Estou cansado de borrachas o jogo é a dama e eu fui teimosoI'm sick of rubbers the game is the Dame and I been stubborn
Não vou ouvir nadaI won't listen to nothing
Eu não vou fingir que não sou nadaI won't pretend I'm nothing
Eu não vou sentar aqui e deixá-los me julgar porqueI won't sit here and let them judge me cuz
Não vou viver de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha menteAnd I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frenteAm I'm falling forward
Ou deixado para trásOr left behind
Não vou viver de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha menteAnd I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frenteAm I'm falling forward
Ou deixado para trásOr left behind
Como eu não iria sobreviver em 9 a 5Like I wouldn't survive in 9 to 5
Pensando como euThinking like I
Não colidiria com viver uma mentiraWouldn't collide with living a lie
Ainda me lembro inteligenteI still remember clever
No ensino médio prometido melhorIn highschool promised better
A vida a viver em vez de morrer por uma maldita cartaLife to live instead of dying for a fucking letter
Essas pessoas classificam as brasasThese people grade the embers
Não pode verificar o calor de tudoCan't check the heat of everything
Porque a vida é friaCuz life is cold
Vendeu sua alma para pegar os rolosSold your soul to cop the rolls
Bro whatchu agindo porBro whatchu acting for
Dinheiro não é suficiente para mostrarMoney ain't enough to show
O mundo que você realmente feliz, na verdade, infelizmente, fingindo emboraThe world that you really happy actually sadly faking though
Tão enganado emboraSo mistaken though
Pegue uma estaca de baconTake a stake of bacon
Você dá a você um investimento valioso em termos de tempo de posse, minta uma bagunçaYou give you prized possession time investment, minds a mess in
Lado de tudoSide of everything
Anéis de casamento anfetaminasWedding rings amphetamines
Disse ao mundo para cantarTold the world to sing
Espere o dia em que eu ser reiWait the day that I be king
Um 9 a 5 para você pode ser um pouco interessanteA 9 to 5 to you it may be somewhat interesting
Eu tenho melhor para fazer, estou tentando pegar minhas asas de anjoI got better to do, been tryna get my angel wings
Não vou viver de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha menteAnd I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frenteAm I'm falling forward
Ou deixado para trásOr left behind
Não vou viver de 9 a 5I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha menteAnd I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frenteAm I'm falling forward
Ou deixado para trásOr left behind
Como eu não iria sobreviver em 9 a 5Like I wouldn't survive in 9 to 5
Pensando como euThinking like I
Não colidiria com viver uma mentiraWouldn't collide with living a lie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LaLion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: