Tradução gerada automaticamente
![LaLion](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/0/e/a/3/0ea3c53ec7300158723634293c6ab21f-tb7.jpg)
925
LaLion
925
925
Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frente
Am I'm falling forward
Ou deixado para trás
Or left behind
Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frente
Am I'm falling forward
Ou deixado para trás
Or left behind
Como eu não iria sobreviver em 9 a 5
Like I wouldn't survive in 9 to 5
Pensando como eu
Thinking like I
Não colidiria com viver uma mentira
Wouldn't collide with living a lie
Minha dopamina é preguiçosa
My dopamine is lazy
A esperança que eu vi é louca
The hope I've seen is crazy
Porque ultimamente tudo o que eu quero fazer é levar minha tripulação às cedes
Cuz lately all I wanna do is get my crew the cedes
Eles me seguraram e me fizeram
They held me up and made me
Perceba que eu sou m80
Realize that I'm m80
Estou prestes a explodir Não posso largar todas as estradas que estou pavimentando
I'm about to blow I can't let go of all the roads I'm paving
Salve-os de tirar vidas e percebeu que o sistema está
Save them from taking lives and realized the system lies
Os superiores não dão a mínima para os laços da sarjeta
The higher ups don't give a fuck about the gutter ties
Estes cobrem os amantes acima da superfície, eles artilheiros
These under cover lovers above the surface they gunners
Eles fingem até o seu rosto e tomam o seu lugar para odiar os irmãos
They fake up to your face and take your place to hate the brothers
Esses filhos da puta só ficam loucos porque as irmãs nos amam
These mother fuckers only mad because they sisters love us
Estou cansado de borrachas o jogo é a dama e eu fui teimoso
I'm sick of rubbers the game is the Dame and I been stubborn
Não vou ouvir nada
I won't listen to nothing
Eu não vou fingir que não sou nada
I won't pretend I'm nothing
Eu não vou sentar aqui e deixá-los me julgar porque
I won't sit here and let them judge me cuz
Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frente
Am I'm falling forward
Ou deixado para trás
Or left behind
Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frente
Am I'm falling forward
Ou deixado para trás
Or left behind
Como eu não iria sobreviver em 9 a 5
Like I wouldn't survive in 9 to 5
Pensando como eu
Thinking like I
Não colidiria com viver uma mentira
Wouldn't collide with living a lie
Ainda me lembro inteligente
I still remember clever
No ensino médio prometido melhor
In highschool promised better
A vida a viver em vez de morrer por uma maldita carta
Life to live instead of dying for a fucking letter
Essas pessoas classificam as brasas
These people grade the embers
Não pode verificar o calor de tudo
Can't check the heat of everything
Porque a vida é fria
Cuz life is cold
Vendeu sua alma para pegar os rolos
Sold your soul to cop the rolls
Bro whatchu agindo por
Bro whatchu acting for
Dinheiro não é suficiente para mostrar
Money ain't enough to show
O mundo que você realmente feliz, na verdade, infelizmente, fingindo embora
The world that you really happy actually sadly faking though
Tão enganado embora
So mistaken though
Pegue uma estaca de bacon
Take a stake of bacon
Você dá a você um investimento valioso em termos de tempo de posse, minta uma bagunça
You give you prized possession time investment, minds a mess in
Lado de tudo
Side of everything
Anéis de casamento anfetaminas
Wedding rings amphetamines
Disse ao mundo para cantar
Told the world to sing
Espere o dia em que eu ser rei
Wait the day that I be king
Um 9 a 5 para você pode ser um pouco interessante
A 9 to 5 to you it may be somewhat interesting
Eu tenho melhor para fazer, estou tentando pegar minhas asas de anjo
I got better to do, been tryna get my angel wings
Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frente
Am I'm falling forward
Ou deixado para trás
Or left behind
Não vou viver de 9 a 5
I won't live in a 9 to 5
Então eu dirijo 95 na I-5
So I drive 95 on I-5
E eu acho 5 vidas dentro da minha mente
And I find 5 lives up inside my mind
Estou caindo para frente
Am I'm falling forward
Ou deixado para trás
Or left behind
Como eu não iria sobreviver em 9 a 5
Like I wouldn't survive in 9 to 5
Pensando como eu
Thinking like I
Não colidiria com viver uma mentira
Wouldn't collide with living a lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LaLion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: