![LaLion](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/0/e/a/3/0ea3c53ec7300158723634293c6ab21f-tb7.jpg)
Bad
LaLion
Mau
Bad
Ostentando em um casaco de chuva
Ballin in a rain coat
Não caia novamente
Don't fall again
eu estive escorregando constante
I been steady slipping
Tenho que ligar para um amigo
Gotta call a friend
Oh
Oh
Não tenha um fim
Don't have an end
Falando com as mesmas enxadas
Talking with the same hoes
Alguém diz que não é assim
Someone say it ain't so
Mau
Bad
Mas nunca foi tão bom (sim) eu fui Michael
But it never been that good (yea) I been Michael
Jackson vivendo mulheres emocionantes dizendo-lhes para olhar
Jackson living thrilling women telling them to look
Não espere por mim
Don't wait for me
Ostentando em um casaco de chuva
Ballin in a rain coat
Não caia novamente
Don't fall again
eu estive escorregando constante
I been steady slipping
Tenho que ligar para um amigo
Gotta call a friend
Oh
Oh
Não tenha um fim
Don't have an end
Falando com as mesmas enxadas
Talking with the same hoes
Alguém diz que não é assim
Someone say it ain't so
Vou rolar outra árvore, melhor acreditar que vou sair
I'ma roll another tree, best believe I'll leave
Eu tenho vivido como Mohamed, eu sou Ali, tudo o que ela sempre quis foi
I been living like Mohamed I be Ali, all she ever wanted was
Alguém diga a ela que eles a amam mais do que todas as drogas
Someone tell her that they love her more than all the drugs
Eu estive sob mulheres, como Aladdin em um tapete
I been under women, like Aladdin on a rug
Todos eles estão fingindo que há algo lá em cima
They all been pretending like there's something up above
Meu coração não funciona da mesma forma não mo
My heart don't work the same no mo
Elevação do dedo médio como Apollo
Middle finger lift like Apollo
Oco, mas para dizer que eu sei
Hollow but to say that I know
Todas essas mulheres não estão longe de serem emprestadas
All these women ain't far from borrowed
eu nem minto não mo
I don't even lie no mo
Qual é o ponto, se eu sei o problema
What's the point, if I know the problem
Honestidade é o que eles ignoram
Honesty is what they ignore
Derrame a verdade e eles dizem que eu acabei de ser
Spill the truth and they say I've just been
Mau
Bad
Mas não é tão bom
But it ain't so good
Se eu tivesse você aqui eu seria entendido
If I had you here I'd be understood
Nada mal
Not bad
Mas não é tão bom
But it ain't so good
Eu estive com o drama desde a infância
I been with the drama since childhood
eu tinha você aqui
I had you here
eu seria entendido
I'd be understood
Nada mal
Not bad
Mas não é tão bom
But it ain't so good
Eu estive com o drama desde a infância
I been with the drama since childhood
Vai e volta
Back and forth
Vai e volta
Back and forth
Reivindicar você real, mas nunca teve esporte
Claim you real but never had sport
Rir um pouco mais
Laugh some more
Viver no escuro me fez sentir como se estivesse em um
Livin in the dark got me feeling like I'm on a
Um pouco de rock viajando no Nirvana
Little bit of rock tripping in Nirvana
Nunca vi uma faísca
Never saw a spark
Balance no karma, vou chamar minha mãe
Rock in the karma I'ma call my mama
Diga aqui tem problema
Tell here gotta problem
Eu vou giz, estouro
I'ma chalk it, up pop it
Sentindo o que um Deus em nós
Feeling what a God in us
Mandando
Bossing up
Nunca vi essa falha em nós
Never saw that flaw in us
Muita poeira
Lot of dust
Mas eu não vejo um ângulo
But I don't see an angle
Açúcar na mesa
Sugar on the table
Sódio ativado
Sodium enabled
Eu pensei que estávamos estáveis
I thought we were stable
Rir um pouco mais
Laugh some more
Falso você sente, mas nunca marcou
Fake you feel but never had scored
Qualquer coisa, as metas que você estabelece caindo como o movimento
Anything the goals you setting falling like the motion
Foto amor perfeito
Picture perfect love
Eu acho que nunca mostra devoção
I guess it never show devotion
Posando com a Poção nenhuma emoção nunca fica
Posing with the Potion no emotion never stays
Não sei até que o coração inchado seja cinza-escuro
Don't know till it's swollen heart is charcoal colored gray
Ostentando em um casaco de chuva
Ballin in a rain coat
Não caia novamente
Don't fall again
eu estive escorregando constante
I been steady slipping
Tenho que ligar para um amigo
Gotta call a friend
Oh
Oh
Não tenha um fim
Don't have an end
Falando com as mesmas enxadas
Talking with the same hoes
Alguém diz que não é assim
Someone say it ain't so
Mau
Bad
Mas não é tão bom
But it ain't so good
Se eu tivesse você aqui
If I had you here
eu seria entendido
I'd be understood
Nada mal
Not bad
Mas não é tão bom
But it ain't so good
Eu estive com o drama desde a infância
I been with the drama since childhood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LaLion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: