Tradução automática
Y méritent pas (part. JuL)
L'Allemand
E Eles Não Merecem (part. JuL)
Y méritent pas (part. JuL)
Batidas de NapalmNapalm Beats
Grande aqui, pequeno flash, tô indo, grande esquema, pequeno plano, tô indoGros zdeh, p'tit flash, j'y vais, gros terma, p'tit plan, j'y vais
Fica tranquilo, você vai escorregar, pros meus amigos, relaxa, eu sei mirarReste tranquille, tu vas glisser, pour mes potes, t'inquiète, j'sais viser
Amigo, à noite, aqui em casa, é uma loucuraSa7bi, la nuit, vers chez moi, c'est la folie
Geração amaldiçoada, todo mundo vestido de GucciGénération maudite, tout l'monde sapé en Gucci
Tô sempre na quebrada, escutando JuL no carro (ju-jul)J'suis toujours à la tess, j'écoute du JuL dans la caisse (ju-jul)
Corbas, Villefranche, as Baumettes, isso deixa os 3essess malucosCorbas, Villefranche, les Baumettes, ça rend fou les 3essess
Convivi com muitos safados, dane-se, eles acham que sou rico demaisJ'ai côtoyé trop de vicieux, bats les couilles, ils croient j'suis trop riche
Saio correndo na frente da polícia, a gente se bateu nos bastidoresJ'pars en courant d'vant la police, on s'est bagarrés dans les coulisses
Se não tô aqui, é que tô em outro lugar, nunca vou me deitar como a MileySi j'suis pas là, c'est qu'j'traine ailleurs, j'vais jamais m'coucher comme Miley
Sou como o Omar em The Wire: Acordo cedo pra fazer o correJ'suis comme Omar dans The Wire: J'me lève tôt pour faire le wari
Na minha cabeça, é o jeito, T-Max 5.30, capacete AraïDans ma tête, c'est l'way, T-Max 5.30, casque Araï
Pela cabeça da minha mãe, vejo que todos mudam por causa do esquemaSur la tête de ma mère, j'les vois qui changent tous pour le bail
Dane-se os aproveitadores, eles não merecem meu respeitoNique les profiteurs, ils méritent pas mon respect
Apesar de tudo que fizeram, eu mesmo permaneciMalgré tout c'qu'ils m'ont fait, moi-même, je suis resté
São eles que fizeram besteira, não vão conseguir me testarC'est eux qui ont fait les cons, ils pourront pas me tester
Vou guardar só o que é bom, não nasci pra odiá-losJ'vais garder que le bon, j'suis pas fait pour les détester
Eles não merecem meu respeito, todos os invejososIls méritent pas mon respect, tous les jaloux
Lembro que era criança, aproveitava tudo isso, SalouJ'me souviens, j'étais gamin, j'profitais d'tout ça, Salou
A vida é assim, tem problemas quando você tem granaLa vie est faite ainsi, y a des soucis quand t'as les sous
Escondi meu olho mágico, mini, faço a dança dos malandrosJ'ai caché mon œilleton, mini j'fais la danse des voyous
Dane-se os aproveitadores, eles não merecem meu respeitoNique les profiteurs, ils méritent pas mon respect
Apesar de tudo que fizeram, eu mesmo permaneciMalgré tout c'qu'ils m'ont fait, moi-même, j'suis resté
São eles que fizeram besteira, não vão conseguir me testarC'est eux qui ont fait les cons, ils pourront pas m'tester
Vou guardar só o que é bom, não nasci pra odiá-losJ'vais garder que le bon, j'suis pas fait pour les détester
Nem peço desculpas, prefiro esquecerJ'demande même pas d'excuses, j'préfère les oublier
Tem quem se aproveitou de mim só pra brilharY en a qui s'sont servis de moi juste pour pouvoir briller
Não vou me estressar, não, relaxa, não vou gritarJ'vais pas m'énerver, nan, t'inquiète, j'vais pas crier
Não é porque eu não falava nada que eu não tinha percebido vocêsC'est pas parce que je disais rien que j'vous avais pas grillé
Só fiz o bem, me sinto bem com DeusJ'ai fait que du bien, j'me sens bien envers Dieu
Eles jogaram com a minha bondade, se fazem de santinhosEux, ils ont joué d'ma gentillesse, ils m'font les mecs pieux
Fiz escolhas que me fizeram perder pessoas que amavaJ'ai fait des choix qui m'ont fait perdre des gens que j'aimais
Mas no final, eles não me amavam, então agora, tô melhorMais au final, ils ne m'aimaient pas, donc maintenant, j'ai mieux
Dane-se os aproveitadores, eles não merecem meu respeitoNique les profiteurs, ils méritent pas mon respect
Apesar de tudo que fizeram, eu mesmo permaneciMalgré tout c'qu'ils m'ont fait, moi-même, je suis resté
São eles que fizeram besteira, não vão conseguir me testarC'est eux qui ont fait les cons, ils pourront pas me tester
Vou guardar só o que é bom, não nasci pra odiá-losJ'vais garder que le bon, j'suis pas fait pour les détester
Eles não merecem meu respeito, todos os invejososIls méritent pas mon respect, tous les jaloux
Lembro que era criança, aproveitava tudo isso, SalouJ'me souviens, j'étais gamin, j'profitais d'tout ça, Salou
A vida é assim, tem problemas quando você tem granaLa vie est faite ainsi, y a des soucis quand t'as les sous
Escondi meu olho mágico, mini, faço a dança dos malandrosJ'ai caché mon œilleton, mini j'fais la danse des voyous



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Allemand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: