Tradução gerada automaticamente

Si Esa Calle Fuese Mia
Lalu Miranda
Se Essa Rua Fosse Minha
Si Esa Calle Fuese Mia
Se essa rua, se essa rua fosse minhaSi esa calle, si esa calle fuese mía
Eu mandava, eu mandava calçarYo mandaba, yo mandaba ladrillar
Com pedrinhas, com pedrinhas brilhantesCon piedritas, con pedritas de brillante
Pra o meu, pra o meu amor passarPara el mío, para el mío amor pasar
Na rua, na rua tem um bosqueEn la calle, en la calle tiene un bosque
Que se chama, que se chama solidãoQue se llama, que se llama solidón
Dentro dele, dentro dele tem um anjoDentro dello, dentro dello tiene un ángel
Que roubou, que roubou meu coraçãoQue robó, que robó mi corazón
Se eu roubei, se eu roubei seu coraçãoSi robé, si robé tu corazón
É porque, é porque eu te amo bemEs porque, es porque te quiero bien
Se eu roubei, se eu roubei seu coraçãoSi robé, si robé tu corazón
É porque você roubou o meu tambémEs porque tu robaste el mío también




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lalu Miranda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: