Ballade pour une colombe
Elle a le duvet blanc et tiède des colombes,
Si pâle qu'on dirait qu'elle sort de sa tombe.
D'ailleurs, vous voyez bien qu'elle ne sort que la nuit:
Elle bouge des cils sans bouger les paupières.
On dirait que Rodin l'a sculptée dans la terre
Et qu'avec les années, une source a jailli.
Quoi, vous pensez que je l'aime?
Non je ne vous dirait rien.
Quand on aime à ce point,
On le garde pour soi.
Quand on aime à ce point,
On est un hors-la-loi.
J'ai peur en lui disant tous ces mots qui me hantent
De découvrir soudain qu'elle est bête et méchante
Et que ses dents de lait cachent des dents de loup.
J'aime mieux l'adorer comme un temple magique
Et si vous me voyez certains soirs nostalgique,
Ne me demandez plus si je m'ennuie chez vous.
Quoi, vous pensez que je l'aime?
Non, je ne vous dirai rien.
Quand on aime à ce point,
Vaut mieux rester chez soi.
Même chez ses copains,
On est un hors-la-loi.
Elle a le duvet blanc et tiède des colombes,
Si pâle qu'on dirait qu'elle sort de sa tombe.
D'ailleurs vous voyez bien: je ne sors que la nuit.
Balada para uma Pomba
Ela tem o plumagem branca e morna das pombas,
Tão pálida que parece que saiu de sua cova.
Aliás, vocês veem bem que só sai à noite:
Ela pisca os cílios sem mexer as pálpebras.
Parece que Rodin a esculpiu na terra
E que com os anos, uma fonte brotou.
O que, vocês acham que eu a amo?
Não, não vou dizer nada.
Quando se ama assim,
A gente guarda pra si.
Quando se ama assim,
É ser um fora da lei.
Tenho medo ao dizer todas essas palavras que me assombram
De descobrir de repente que ela é burra e malvada
E que seus dentes de leite escondem dentes de lobo.
Prefiro adorá-la como um templo mágico
E se me virem em algumas noites nostálgico,
Não me perguntem mais se eu me entedio com vocês.
O que, vocês acham que eu a amo?
Não, não vou dizer nada.
Quando se ama assim,
É melhor ficar em casa.
Mesmo na casa dos amigos,
É ser um fora da lei.
Ela tem o plumagem branca e morna das pombas,
Tão pálida que parece que saiu de sua cova.
Aliás, vocês veem bem: eu só saio à noite.