Tradução gerada automaticamente

Bora-bora
Serge Lama
Bora-bora
Bora-bora
A esperança é uma ilhaL'espérance est une île
Onde os barcos atracamOù les bateaux accostent
Para nos trazer amor,Pour nous livrer l'amour,
Um e-mail, um fax,Un e-mail, un fax,
Uma carta no correio,Une lettre à la poste,
Estamos sempre esperando.Nous attendons toujours.
Jogamos fora o orgulhoOn a jeté l'orgueil
Dos livros no azulDes livres dans l'azur
Evitando os perigos,Évitant les écueils,
Inventamos um futuro.On s'invente un futur.
Bora-bora,Bora-bora,
A esperança é uma ilha,L'espérance et une île,
Bora-bora,Bora-bora,
Magia negra e vodu,Magie noire et vaudou,
Bora-bora,Bora-bora,
No céu imóvelDans le ciel immobile
O sol faz seu espaço,Le soleil fait son trou,
Neste mundo senilDans ce monde sénile
Onde envelhecer é tabu.Où vieillir est tabou.
A esperança é uma ilhaL'espérance est une île
Onde só os grandes poetasOù seuls les grands poètes
Podem ficar de péPeuvent rester debout
Desafiando os interditosBravant les interdits
Tanto quanto as tempestades,Autant que les tempêtes,
Eles são mais fortes que tudo.Ils sont plus forts que tout.
Das pedras do caminhoDes cailloux du cahot
Fizeram colaresIls ont fait des colliers
Onde brilham as palavrasOù scintillent les mots
De onde a esperança nasceu.D'où l'espérance est née.
A esperança é uma ilhaL'espérance est une île
E eu gosto de ilhasEt les îles me plaisent
Onde o olhar se perdeOù le regard se perd
Ao pé de um pilotisAu pied d'un pilotis
Vou ancorar minha cadeiraJ'arrimerai ma chaise
E vou esperar... o mar.Et j'attendrai... la mer.
Bora-bora,Bora-bora,
A esperança é uma ilha,L'espérance est une île,
Bora-bora,Bora-bora,
Magia negra e vodu,Magie noire et vaudou,
Bora-bora,Bora-bora,
Na espuma indomávelDans l'écume indocile
Que o sol brinca.Dont le soleil se joue.
Bora-bora,Bora-bora,
A esperança é uma ilha,L'espérance est une île,
Bora-bora,Bora-bora,
Guardada por gurus,Gardée par des gourous,
Bora-bora,Bora-bora,
No céu imóvel,Dans le ciel immobile,
O sol faz seu espaço,Le soleil fait son trou,
Neste mundo senilDans ce monde sénile
Onde envelhecer é tabu.Où vieillir est tabou.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Lama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: