Esmeralda
Esmeralda
J'ai le sang qui bouge
Quand tu agites devant moi
Ton jupon rouge,
Quand tu danses ta danse de mort,
Mi amore, mi amore,
Mi amore, mi amore.
Tu as mis dans mon corps
Tes banderilles
Et dans mon coeur tous les couteaux
De ta folie.
J'ai mis dans tes yeux des reflets d'or,
Mi amore, mi amore,
Mi amore, mi amore.
Mon regard noir dans tes yeux
De braise:
Carmen, ce sont mes goûts de meurtre
Qui te plaisent;
Lorsque j'incendie le bois de ton corps,
Mi amore, mi amore, mi amore.
Quand ils te portent leurs estocades,
Je deviens le Torquemada
De tes tocades;
Sous ma cape, y a l'épée qui dort,
Mi amore, mi amore,
Mi amore, mi amore.
Elle est sans borne, ma jalousie,
J'affronterai tous les taureaux d'Andalousie,
Quitte à moi-même me mettre à mort,
Mi amore, mi amore, mi amore.
L'été de ma passion est torride,
Chaque baiser me creuse une nouvelle ride:
Tu rêves à de jeunes matadors,
Mi amore, mi amore,
Mi amore, mi amore.
Notre arène c'est un lit qui tremble
Et ce plaisir qu'on prend toujours
La nuit à se détruire ensemble,
Notre arène, c'est un lit de cendre
Où se mélangent jusqu'au jour
La violence et les choses tendres
Et la foule crie tout autour: olé
Et la foule crie tout autour: olé.
Sur l'hacienda, le soleil éclate,
Ta bouche saigne un dernier sourire écarlate,
Quand je plonge l'épée dans ton corps,
Mi amore, mi amore,
Mise à mort, mi amore.
Esmeralda
Esmeralda
Eu sinto o sangue ferver
Quando você balança na minha frente
Sua saia vermelha,
Quando você dança sua dança da morte,
Meu amor, meu amor,
Meu amor, meu amor.
Você cravou em meu corpo
Suas banderilhas
E no meu coração todas as facadas
Da sua loucura.
Eu coloquei em seus olhos reflexos de ouro,
Meu amor, meu amor,
Meu amor, meu amor.
Meu olhar negro nos seus olhos
De brasa:
Carmen, são meus gostos de assassinato
Que te agradam;
Quando eu incendo a madeira do seu corpo,
Meu amor, meu amor, meu amor.
Quando eles te atacam com suas estocadas,
Eu me torno o Torquemada
Das suas loucuras;
Sob minha capa, a espada dorme,
Meu amor, meu amor,
Meu amor, meu amor.
Minha ciúmes não tem limites,
Enfrentarei todos os touros da Andaluzia,
Mesmo que eu tenha que me matar,
Meu amor, meu amor, meu amor.
O verão da minha paixão é ardente,
Cada beijo me deixa uma nova ruga:
Você sonha com jovens matadores,
Meu amor, meu amor,
Meu amor, meu amor.
Nossa arena é uma cama que treme
E esse prazer que sempre
Nos destrói juntos à noite,
Nossa arena é uma cama de cinzas
Onde se misturam até o dia
A violência e as coisas ternas
E a multidão grita ao redor: olé
E a multidão grita ao redor: olé.
Sobre a hacienda, o sol brilha,
Sua boca sangra um último sorriso escarlate,
Quando eu cravo a espada no seu corpo,
Meu amor, meu amor,
Sentença de morte, meu amor.
Composição: Jean-Claude Petit, Serge Lama