Femme Adieu
Je travaille à ma solitude
J'aspire à l'épaisseur des pierres
A la bure, à la toile rude
La croix simple et le monastère
Des murs en crépi blancs et nus
Pour apprivoiser la lumière
Et débusquer cet inconnu
Que je suis, loin de vos litières
Femme adieu, femme adieu
Je suis tout à Dieu
Adieu
Du silence sur du silence
Et de la musique sacrée
Des plains-chants dont la résonance
Aura l'écho de mon secret
Ai-je les qualités idoines
Pour marcher en baissant les yeux
Aurai-je un jour le moi du moine
Au service du Dernier Dieu
Femme adieu, femme adieu
Je t'aimais
Désormais
J'appartiens à Dieu
J'ai la tentation du cloître
J'ai la tentation de Dieu
Passer par la porte étroite
Juste en baissant les yeux
Par les allées de prières
Par les arbres pleins d'oiseaux
Envahi par la lumière, la lumière d'en haut
Femme adieu, femme adieu
Je t'aimais
Désormais
Je te dis adieu
Adeus, Mulher
Eu trabalho na minha solidão
Anseio pela espessura das pedras
Pela lã, pelo tecido áspero
A simples cruz e o mosteiro
Paredes rebocadas, brancas e nuas
Para domar a luz
E desenterrar esse desconhecido
Que sou eu, longe das suas camas
Adeus, mulher, adeus, mulher
Eu sou todo de Deus
Adeus
Silêncio sobre silêncio
E música sagrada
Cânticos que a ressonância
Terão o eco do meu segredo
Tenho as qualidades necessárias
Para andar de cabeça baixa?
Um dia terei o eu do monge
A serviço do Último Deus
Adeus, mulher, adeus, mulher
Eu te amava
Agora
Eu pertenço a Deus
Sinto a tentação do claustro
Sinto a tentação de Deus
Passar pela porta estreita
Apenas baixando os olhos
Pelos corredores de orações
Pelos árvores cheias de pássaros
Invadido pela luz, a luz do alto
Adeus, mulher, adeus, mulher
Eu te amava
Agora
Eu te digo adeus