Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 394

Je ne veux pas parler

Serge Lama

Letra

Eu Não Quero Falar

Je ne veux pas parler

Dessa parte de gritos queDe cette part de cris que
Silenciam os sussurros,Taisent les murmures,
Dessa parte de lamaDe cette part de boue
Que escondem os galhosQue cachent les ramures
Eu não quero falar.Je ne veux pas parler.
Dessa parte de ferrugemDe cette part de rouille
Debaixo do ouro das gradesEn dessous l'or des grilles
Dessa parte que menteDe cette part qui ment
Nos meus juramentosDans mes serments
Para as garotas,Aux filles,
Eu não quero falar.Je ne veux pas parler.
Eu quero falar de amor,Je veux parler d'amour,
Eu quero falar de esperança,Je veux parler d'espoir,
Nos campos ao redorDans les champs alentours
Eu quebrei os espelhos.J'ai brisé les miroirs.
As cotovias voamLes alouettes volent
E o céu não é mais negro,Et le ciel n'est plus noir,
Quando se matam as palavras,Quand on tue les paroles,
Quando se matam as palavras.Quand on tue les paroles.
Dessa parte de barulho queDe cette part de bruit que
Esconde a música,Cache la musique,
Essa parte da RússiaCette part de Russie
Que corrói a América,Qui ronge l'Amérique,
Eu não quero falar.Je ne veux pas parler.
Desse esqueleto em prantosDe ce squelette en pleurs
Que o sol disfarça,Que le soleil maquille,
Dessa parte de coração que nósDe cette part de coeur que nous
Comemos das garotas,Mangeons aux filles,
Eu não quero falar.Je ne veux pas parler.
Eu quero falar de amor,Je veux parler d'amour,
Eu quero falar de esperança,Je veux parler d'espoir,
Limpar o amanhecerLaver le petit jour
Da despedida dos lenços,De l'adieu des mouchoirs,
Quando os aviões decolam,Quand les avions décollent,
Não, o céu não é mais negro,Non, le ciel n'est plus noir,
Quando se matam as palavras,Quand on tue les paroles,
Quando se matam as palavras.Quand on tue les paroles,.
Eu não quero falar,Je ne veux pas parler,
Eu nasci para me calarJe suis né pour me taire
E para fazer sonharEt pour faire rêver
As almas solitáriasLes âmes solitaires
E para consolá-lasEt pour les consoler
Da dor profundaDe la douleur profonde
De terem vindo ao mundoD'être venus au monde
E de não ter ninguém com quem falar.Et de n'avoir personne à qui parler.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Lama e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção