Les poètes
Les poètes vois tu, il ne faut pas les vivre
Il faut les rencontrer le soir au coin d'un livre
Ô, qu'une brume épaisse à jamais te protège
De leurs serres d'oiseaux enfouies sous la neige
Et leurs plaintes ne sont qu'un avatar du vent
S'il faut les aimer morts, il faut les fuit vivants.
Imagine les tous
Ce que tu veux
Tendres et doux
Mais surtout
Reste à distance d'yeux
Ne t'approche pas d'eux
Les poètes, vois tu sont des oiseaux en cage
Qui déchirent des coeurs pour s'offrir des orages
Boudeuse dans ton attitude d'Odalisque
Rêve-toi dans leurs vers, mire toi dans leurs disques
Laisse-les te séduire avec leurs mots en croix
L'important c'est pas eux, c'est ce que toi tu crois.
Imagine les tous
Ce que tu veux
Libres et fous
Mais surtout
Reste à distance d'yeux
Ne t'approche pas d'eux.
Les poètes vois tu, sont des oiseaux sans aile
Qui sont tombés du ciel pour suivre une étincelle
Tu auras beau te parer d'or et parfumer
On ne console pas, un oiseau déplumé.
Os Poetas
Os poetas, vê se, não é pra viver
É pra encontrar à noite, no canto de um livro
Ô, que uma névoa densa sempre te proteja
Das garras de pássaros enterrados na neve
E seus lamentos não passam de um eco do vento
Se é pra amá-los mortos, é melhor fugir dos vivos.
Imagina todos eles
Do jeito que você quiser
Ternos e doces
Mas acima de tudo
Fique longe dos olhos
Não se aproxime deles.
Os poetas, vê se, são pássaros em gaiola
Que rasgam corações pra se oferecer tempestades
Mimada na sua atitude de Odalisca
Sonhe com seus versos, se veja em seus discos
Deixe que te seduzam com suas palavras cruzadas
O importante não são eles, é o que você acredita.
Imagina todos eles
Do jeito que você quiser
Livres e loucos
Mas acima de tudo
Fique longe dos olhos
Não se aproxime deles.
Os poetas, vê se, são pássaros sem asas
Que caíram do céu pra seguir uma centelha
Pode se enfeitar de ouro e se perfumar
Não se consola um pássaro depenado.