Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 394

Soirée sympathique

Serge Lama

Letra

Noite Simpática

Soirée sympathique

Ela tinha um perfil antigoElle avait le profil antique
Parecia ter saído de um museuElle semblait sortir du musée
Ela era tão simpáticaElle était tellement sympathique
Eu não tive coragem de me aproximarJe n'ai pas osé l'aborder
Ela era loira, ela era lindaElle était blonde, elle était belle
No fundo, ela não se parecia comigoEn somme, elle ne me ressemblait pas
Quando ela me convidou pra ir na casa delaQuand elle m'a invité chez elle
Eu nunca entendi o porquêJe n'ai jamais compris pourquoi

Ela colocou um pouco de músicaElle a mis un peu de musique
Me ofereceu uma xícara de cháElle m'a offert une tasse de thé
Achei isso bem simpáticoJ'ai trouvé ça fort sympathique
Pois ela não precisava fazer issoCar elle n'était pas obligée
Era uma garota admirávelC'était une fille admirable
Ela se sentou ao meu ladoElle s'est assise auprès de moi
Mandou tirar a mesaElle a fait enlever la table
Eu nunca entendi o porquêJe n'ai jamais compris pourquoi

Então ela aumentou a músicaPuis elle a monté la musique
Me olhou nos olhosElle m'a regardé dans les yeux
Ela disse: Você, você, você, sabe, você é simpáticoElle m'a dit: Toi, toi, toi, tu sais, tu es sympathique
Mais tarde, a gente vai se entender melhorTout à l'heure, on s' comprendra mieux
Você será minha pequena igreja, meu pequeno Deus e etcTu seras ma petite église, mon petit bon Dieu et cætera
Enfim, um monte de bobagensEnfin, tout un tas de bêtises
Ela falava qualquer coisaElle disait n'importe quoi

Depois, num impulso frenéticoPuis dans un élan frénétique
Ela tirou as meiasElle s'est enlevé les bas
O suéter, o vestido, toda a parafernáliaLe pull, la robe, toute la clique
Um verdadeiro jeito de pegar frioUn vrai truc à attraper froid
Nesse momento, alguém tocou a campainhaÀ ce moment, voilà qu'on sonne
Ela foi abrir assimElle a été ouvrir comme ça
E eu vi entrar dez pessoasEt j'ai vu entrer dix personnes
Eu nunca entendi o porquêJe n'ai jamais compris pourquoi

Olha só, todas essas pessoas se esforçamVoilà que tous ces gens s'appliquent
Pra rir, beber e cantarA rire, à boire et à chanter
Todos eram bem simpáticosIls étaient tous fort sympathiques
Ela poderia me apresentarElle aurait pu me présenter
Enfim, coloquem-se no meu lugarEnfin, mettez vous à ma place
Eu estava sentado no sofáJ'étais assis sur le sofa
No meio de todas essas geladeirasAu beau milieu de toutes ces glaces
Eu nunca entendi o porquêJe n'ai jamais compris pourquoi

No momento da queda de energiaAu moment de la panne électrique
Como estávamos todos no escuroComme on était tous dans le noir
Sem luz, foi um pânicoSans lumière, ce fut la panique
Eu me mandei pro corredorJe me suis tiré dans le couloir
Saí sem mais nem menosJe suis parti sans plus de manières
Decidido a voltar pra casaDécidé à rentrer chez moi
Mas lá fora tinha luzMais dehors y avait de la lumière
Eu nunca entendi o porquêJe n'ai jamais compris pourquoi
Sim, lá fora tinha luzOui, dehors y avait de la lumière
Eu nunca entendi o porquêJe n'ai jamais compris pourquoi


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Lama e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção