Die Zeit in der die Freundschaft starb
Tränen der Verzweiflung
Und Erruption der Wut
Bilder dieser Welt
Befleckt mit der Unschuld'gen Blut
Reduziert die Nummer derer
In die man Hoffnung gab
Diese Zeit ist vielmals leerer
Die Zeit in der die Freundschaft starb
Nichts ist wie es einstens war
Die ewige Vergänglichkeit
Von allem welches wunderbar
War meines Lebens Geleit
Die Wahrheit treibt mit uns
Ein wahrhaft graus`ges Spiel
Verloren eine Menschheit
Ohne Sinn und ohne Ziel
Einzig nur die Liebe
Sie bleibt unveränderlich
Wenn sie alles wär' was bliebe
Nicht trauern würde ich
Einzig nur die Liebe
Bleibt was sie immer war
Der einzige Sinn im Leben
So schön und wunderbar
O Tempo em que a Amizade Morreu
Lágrimas de desespero
E erupção da raiva
Imagens deste mundo
Manchadas com o sangue inocente
Reduzindo o número daqueles
Em quem se depositou esperança
Esse tempo é muito mais vazio
O tempo em que a amizade morreu
Nada é como antes era
A eterna transitoriedade
De tudo que era maravilhoso
Foi meu guia na vida
A verdade joga conosco
Um jogo verdadeiramente cruel
Perdida uma humanidade
Sem sentido e sem objetivo
Apenas o amor
Ele permanece imutável
Se fosse tudo que restasse
Não choraria, eu
Apenas o amor
Permanece como sempre foi
O único sentido na vida
Tão belo e maravilhoso