Transliteração gerada automaticamente

Innocence
Lamp In Terren
Inocência
Innocence
Por quanto tempo estive sentado nesta cadeira?
そのいすにいつからすわっていたんだろう
Sono isu ni itsukara suwatte ita ndarou
Aceitava as regras com as quais tinha de lidar
くばられるさだめをのみくだしていた
Kubara reru sadame o nomikudashite ita
Me pergunto coisas de idiotice brilhante do tipo
にびいろにきらめくぎしんにといかける
Nibiiro ni kirameku gishin ni toikakeru
Quem sou eu?
ぼくはだれだっけな
Boku wa daredakkena
Sapatos que se sujam conforme as memórias vão sendo formadas
きおくがかさむほどにけがれたくつ
Kioku ga kasamu hodo ni kegareta kutsu
O tempo se esgotando quando você acorda
めをさますーどにおちるすなどけい
Mewosamasu-do ni ochiru sunadokei
Foi decidido que apenas perco o que tenho
てにいれたすうだけうしなうというきまりきっていたこと
Teniireta-sū dake ushinau to iu kimari kitte ita koto
E isso não pode ser admissível
とてもみとめられないだろう
Totemo mitome rarenaidarou
Se notasse, os dias que não voltam começam
きづけばもどれないひびははじまって
Kidzukeba modorenai hibi wa hajimatte
A cadeira que não pude escolher se tornou algum lugar
えらべなかったいすがいばしょになっていた
Erabenakatta isu ga ibasho ni natte ita
Posso concordar com como está tudo a acabar?
おわりかたはどうだうなづけるだろうか
Owarikata wa dōda unadzukerudarou ka
Eu continuo a fazer as mesmas perguntas sem resposta
こたえのないといをくりかえしつづける
Kotae no nai toi o kurikaeshi tsudzukeru
Alguém que não sou eu tem o direito de viver
ぼくがぼくじゃないだれかをいきるけんりも
Boku ga boku janai dareka o ikiru kenri mo
E também não fui eu que pude ser poupado
おわりをふりはらうしかくもなかった
Owari o furiharau shikaku mo nakatta
Deixe-me ser livre enquanto ainda respiro
いきがつづくまはじゆうでいさせて
Iki ga tsudzuku ma wa jiyūde i sasete
Do topo dos dias capturados pelo coração inabalável
ゆるぎないこころがとらえたひびのうえから
Yuruginai kokoro ga toraeta hibi no ue kara
A distância que andei é proporcional à distância do início
あるくきょりにひれいしてとうざかるぼうとう
Aruku kyori ni hirei shite tōzakaru bōtō
Acima das decisões feitas pelas expectativas de alguém
だれかのおもわくどうりにさだめのうえ
Dareka no omowaku-dōri ni sadame no ue
Seguindo essa vontade cor de arco-íris
にじいろにきらめくいしおおいかける
Nijiiro ni kirameku ishi o oikakeru
Mesmo que eu decidisse, não poderia escolher!
きまりきっていたってさえらぶしかなかっただろう
Kimari kitte itatte sa erabu shika nakattadarou
Mesmo que eu segurasse todas essas coisas
どれだけのものをかかえこんでいたって
Dore dake no mono o kakaekonde itatte
Elas seriam roubadas de mim no final
はてにたどりつくころにとりあげられる
Hate ni tadori tsuku koro ni toriage rareru
Mesmo se não há sentido para essa vida
なにのためのじんせいいみなどないにしても
Nani no tame no jinsei imi nado nai ni shite mo
Posso sentar para jogar tudo fora!
なげだすにもちょっとこしがひけるよ
Nagedasu ni mo chotto koshigahikeru yo
Mesmo que eu escolha, antes do dia que vamos brincar
なにをえらんでもはじかれるひびのさきで
Nani o erande mo hajika reru hibi no saki de
Qual era a cor que este olho estava refletindo?
このめにうつっているいろはどうだった
Kono-me ni utsutte iru iro wa dōdatta
É impossível que haja dúvida usando seu cérebro
うたがいようもないほどあたまではわかっている
Utagai-yō mo nai hodo atamade wa wakatte iru
A partir dessa escolha inconstante sai a cor capturada
たえまないさだめのなかからとらえたいろ
Taema nai sadame no naka kara toraeta iro
Se não há nada após o fim
おわりのつぎになにもないなら
Owari no tsugini nani mo nainara
Para onde meus dias que não voltam irão voltar?
もどらないひびはどこへかえるのだろう
Modoranai hibi wa doko e kaeru nodarou
Qualquer fim que tenha, creio que irá acabar sem deixar nada
いずれおとずれるおわりはただなにものかぬ
Izure otozureru owari wa tada nani mo nokosazu owaru no ka na
Pela decisão deste dia, não haverão coisas soltas
このひびがさだめからはなされることはない
Kono hibi ga sadame kara hanasa reru koto wa nai
Ainda, essa vontade não irá sumir
それでもこのいしはきえたりしない
Soredemo kono ishi wa kie tari shinai
Continue segurando essa pulsação até o fim
さいはてまでずっとみゃくをうちつづける
Saihate made zutto myaku o uchi tsudzukeru
Para os dias sem respostas serem corretos
こたえのないひびがただしくあるために
Kotae no nai hibi ga tadashiku aru tame ni
O significado de eu viver aqui. Vontade, respostas, futuro
ぼくがここでいきるいみいしこたえみらい
Boku ga koko de ikiruimi ishi kotae mirai
Eu era o único conectando a respiração
こきゅうをつないでいくぼくだけにあった
Kokyū o tsunaide iku boku dake ni atta
Mesmo não ouvindo alguém, eu irei levantar e indicar
だれにきこえなくともかかげてしめすさ
Dare ni kikoenakutomo kakagete shimesu-sa
Do topo do amanhã encontrado pelo coração inabalável
ゆるぎないこころがむかえるあしたのうえから
Yuruginai kokoro ga mukaeru ashita no ue kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lamp In Terren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: