395px

Azul

Lamp (Indie)

ブルー (Blue)

灰栄満たしたテールライト
haiei mitashita teeruraito
僕たちはどうして恋に落ちた悪戯に
bokutachi wa doushite koi ni ochita itazura ni
降り出した雨粒がバラ色に光ってキラキラ
furidashita amatsubu ga bara-iro ni hikatte kirakira
冬の夜1998 受胎のカーステレオ 沈黙
fuyu no yoru 1998 jutai no kaasutereo chinmoku
アスファルト水煙をあげて
asufaruto mizukemuri o agete
僕たちはそれぞれのペシミスティックな気分で
bokutachi wa sorezore no peshimisutikku na kibun de
あの頃
ano koro

助手席を抜け出して 終わらない夜のシルエット
joshuseki o nukedashite owaranai yoru no shiruetto
眠れない街の星座 静まり返ったベッドタウン
nemurenai machi no seiza shizumari kaetta beddotaun
昨日見た古い夢 シリアスな別れのシーン
kinou mita furui yume shiriasu na wakare no shiin
夜明けまで もう少し
yoake made mou sukoshi
君が離れるなら 僕は消えてしまうと思っていた
kimi ga hanareru nara boku wa kieteshimau to omotteita
いつまでもロマンスを持っていた
itsumademo romansu o motteita
アスファルト水煙をあげて
asufaruto mizukemuri o agete
僕たちはそれぞれのペシミスティックな気分で
bokutachi wa sorezore no peshimisutikku na kibun de
あの頃
ano koro

夜はどこまでもブルー
yoru wa doko made mo buruu
滲み出す交差点 もう僕は君を忘れた
nijimidasu kousaten mou boku wa kimi o wasureta
毎日は過ぎてゆく もう僕は君を忘れた
mainichi wa sugite yuku mou boku wa kimi o wasureta
都会の海 泳ぎ疲れ 波間に失くした恋
tokai no umi oyogi tsukare namima ni nakushita koi
シグナルが青に変わる
shigunaru ga ao ni kawaru
どうして二人は出会ったのだろう
doushite futari wa deatta no darou

Azul

A luz traseira do carro encheu a rodovia
Por que nos apaixonamos futilmente?
As gotas de chuvas que começaram a cair brilham
Na noite de inverno de 1998, o som de um carro se torna mais um em um engarrafamento
O asfalto está levantando fumaça e vapor
Nós dois tínhamos nossos próprios humores pessimistas
Naquela época

Quando eu sair do banco do passageiro, haverá uma silhueta noturna sem fim
Uma constelação de uma cidade sem sono, uma cidade dormitório silenciosa
Um sonho antigo que tive ontem de uma cena séria de separação
O amanhecer chegará em um minuto
Se você se for, acho que vou desaparecer
Eu esperei pelo romance por muito tempo
O asfalto está levantando fumaça e vapor
Nós dois tínhamos nossos próprios humores pessimistas
Naquela época

A noite é infinitamente azul
Ao ver a encruzilhada, eu já me esqueci de você
Os dias passam e eu já me esqueci de você
Quando eu me canso de nadar na multidão, eu perdi meu amor no meio dela
O sinal fica azul
Eu me pergunto o porquê nos conhecemos

Composição: Lamp (ランプ