Transliteração gerada automaticamente

ブルー (Blue)
Lamp (Indie)
Azul
ブルー (Blue)
A luz traseira do carro encheu a rodovia
灰栄満たしたテールライト
haiei mitashita teeruraito
Por que nos apaixonamos futilmente?
僕たちはどうして恋に落ちた悪戯に
bokutachi wa doushite koi ni ochita itazura ni
As gotas de chuvas que começaram a cair brilham
降り出した雨粒がバラ色に光ってキラキラ
furidashita amatsubu ga bara-iro ni hikatte kirakira
Na noite de inverno de 1998, o som de um carro se torna mais um em um engarrafamento
冬の夜1998 受胎のカーステレオ 沈黙
fuyu no yoru 1998 jutai no kaasutereo chinmoku
O asfalto está levantando fumaça e vapor
アスファルト水煙をあげて
asufaruto mizukemuri o agete
Nós dois tínhamos nossos próprios humores pessimistas
僕たちはそれぞれのペシミスティックな気分で
bokutachi wa sorezore no peshimisutikku na kibun de
Naquela época
あの頃
ano koro
Quando eu sair do banco do passageiro, haverá uma silhueta noturna sem fim
助手席を抜け出して 終わらない夜のシルエット
joshuseki o nukedashite owaranai yoru no shiruetto
Uma constelação de uma cidade sem sono, uma cidade dormitório silenciosa
眠れない街の星座 静まり返ったベッドタウン
nemurenai machi no seiza shizumari kaetta beddotaun
Um sonho antigo que tive ontem de uma cena séria de separação
昨日見た古い夢 シリアスな別れのシーン
kinou mita furui yume shiriasu na wakare no shiin
O amanhecer chegará em um minuto
夜明けまで もう少し
yoake made mou sukoshi
Se você se for, acho que vou desaparecer
君が離れるなら 僕は消えてしまうと思っていた
kimi ga hanareru nara boku wa kieteshimau to omotteita
Eu esperei pelo romance por muito tempo
いつまでもロマンスを持っていた
itsumademo romansu o motteita
O asfalto está levantando fumaça e vapor
アスファルト水煙をあげて
asufaruto mizukemuri o agete
Nós dois tínhamos nossos próprios humores pessimistas
僕たちはそれぞれのペシミスティックな気分で
bokutachi wa sorezore no peshimisutikku na kibun de
Naquela época
あの頃
ano koro
A noite é infinitamente azul
夜はどこまでもブルー
yoru wa doko made mo buruu
Ao ver a encruzilhada, eu já me esqueci de você
滲み出す交差点 もう僕は君を忘れた
nijimidasu kousaten mou boku wa kimi o wasureta
Os dias passam e eu já me esqueci de você
毎日は過ぎてゆく もう僕は君を忘れた
mainichi wa sugite yuku mou boku wa kimi o wasureta
Quando eu me canso de nadar na multidão, eu perdi meu amor no meio dela
都会の海 泳ぎ疲れ 波間に失くした恋
tokai no umi oyogi tsukare namima ni nakushita koi
O sinal fica azul
シグナルが青に変わる
shigunaru ga ao ni kawaru
Eu me pergunto o porquê nos conhecemos
どうして二人は出会ったのだろう
doushite futari wa deatta no darou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lamp (Indie) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: