395px

Férias de Verão

Lamp (Indie)

ア・サマア・バケイション (A Summer Vacation)

夏がまだ町の中に居る
natsu ga mada machi no naka ni iru
突然の雨にももう慣れてしまったようで
totsuzen no ame ni mo mou narete shimatta you de

サマア・バケーション
samaa bakeeshon
愛と眠りの中で二人は
ai to nemuri no naka de futari wa
同じ夢を見続けられるのかい
onaji yume wo mitsuzukeraru no kai

いつかの田舎の駅舎は
itsuka no inaka no ekisha wa
季節の向こうに佇んでいるの
kisetsu no mukou ni tatazunde iru no
微かに聞こえる風鈴の音にまだ
kasuka ni kikoeru furin no oto ni mada
夏を抱いていた
natsu wo daite ita

あなたが消えてしまいそうな夢
anata ga kiete shimai sou na yume
今でも君はアメリカかぶれで
ima demo kimi wa amerika kabure de
時代遅れの懐かしさが好き
tidaiokure no natsukashisa ga suki

夜が明ける前にいかなくてはいけない
yoru ga akeru mae ni ikanakute wa ikenai
僕を許してくれるだろう
boku wo yurushite kureru darou

雨上がりの夜明け
ameagari no yoake
「二人だけは永遠」だと言った
futari dake wa eien da to itta
君は白く消えて行く
kimi wa shiroku kiete iku

嵐が過ぎた朝
arashi ga sugita asa
静かな一夏
shizuka na hitonatsu

Férias de Verão

O verão ainda está na cidade
Parece que já me acostumei com a chuva repentina

Férias de verão
Entre amor e sono, nós dois
Conseguiremos continuar sonhando o mesmo sonho?

Aquela estação de trem no interior
Está parada do outro lado das estações
Ainda escuto levemente o som do sininho
E ainda abraço o verão

Um sonho onde você parece desaparecer
Ainda hoje você é cheia de referências americanas
Gosto da nostalgia que é meio ultrapassada

Antes que o dia amanheça, preciso ir
Você vai me perdoar?

Amanhecer após a chuva
Você disse: "Só nós dois somos eternos"
Você vai desaparecendo em um branco

A manhã após a tempestade
Um verão tranquilo

Composição: 染谷大陽, Lamp