Fishtail
Lana Del Rey
Cauda de Peixe
Fishtail
Não se atreva a dizer que você trançará meu cabelo, amor
Don't you dare say that you'll braid my hair, babe
Se você não se importa de verdade
If you don't really care
Você queria que eu estivesse mais triste
You wanted me sadder
Você queria que eu estivesse mais triste
You wanted me sadder
Tranças estilo cauda de peixe, qual o problema? Ah-ah-ah
Fishtail, what's the matter? Ah-ah-ah
Pulando corda no pântano, pântano
Skipping rope in the bayou, bayou
Escorregando suavemente no relevo
Slip softly in terrain
Não tão inteligente, mas tenho coisas a dizer
Not that smart, but I've got things to say
Palmeiras em preto e branco
Palm trees in black and white
Eu gosto de observar elas balançarem
I like to watch them sway
Você é tão engraçado
You're so funny
Eu gostaria de poder nadar pelada na sua mente
I wish I could skinny dip inside your mind
Ultimamente, estive pensando sobre como as coisas costumavam ser
Lately, I've been thinking about how things used to be
Balançando em uma camisola debaixo do carvalho antigo
Swinging in a nightgown underneath the old oak tree
Quase vitoriana com você, você pode conversar comigo
Almost Victorian with you, you can talk to me
Mas ultimamente posso ver que
But lately I can see
Você queria que eu estivesse mais triste (amor)
You wanted me sadder (baby)
Você queria que eu estivesse mais triste
You wanted me sadder
Você não pode ver?
Can't you see?
Para mim, você é a pessoa certa e se eu não sou pra você
For me, you are the one and if I'm not the one for you
Não diga
Don't you say it
Eu estava nas escadas, Ella Fitzgerald no ar
I was on the stairs, Ella Fitzgerald in the air
Me sentindo muito rara
Feeling hella rare
Amor, se você se importa
Baby, if you care
Amor, não se atreva a dizer que
Baby, don't you dare say
Você trançará meu cabelo, amor
You'll braid my hair, babe
Não se atreva a dizer que você trançará meu cabelo, amor
Don't you dare say that you'll braid my hair, babe
Se você realmente não se importa
If you don't really care
Você queria que eu estivesse mais triste
You wanted me sadder
Dançando lá sob o Sol quente, quente
Dancing there in the hot, hot Sun
Eu sei que temos problemas
I know that we've got problems
Pretendo abordá-los outro dia
I plan to address them another day
Palmeiras em preto e branco
Palm trees in black and white
Eu vejo em tecnicolor
I see in technicolor
Talvez eu tire meus óculos, assim devo parar de ignorar os sinais de alerta
Maybe I'll take my glasses off, so I stop painting red flags green
Ultimamente, estive me bronzeando no leito do rio de Los Angeles
Lately, I've been sunning in the LA river bed
Usando nada além de machucados de verão nos meus joelhos
Wearing nothing but the summer bruises on my knees
Eu gosto como você conversa, como você fala, como você olha para mim
I like how you talk, how you speak, how you look at me
Mas ultimamente posso ver
But lately I can see
Você queria que eu estivesse mais triste (amor)
You wanted me sadder (baby)
Você queria que eu estivesse mais triste
You wanted me sadder
Você queria que eu estivesse mais triste
You wanted me sadder
Você não pode ver?
Can't you see it?
Para mim, você é a pessoa certa e se eu não sou pra você
For me, you are the one and if I'm not the one for you
Não diga
Don't just say it
Eu estava nas escadas, Ella Fitzgerald no ar
I was on the stairs, Ella Fitzgerald in the air
Me sentindo muito rara
Feeling hella rare
Amor, se você se importa
Baby, if you care
Amor, não se atreva a dizer que
Baby, don't you dare say
Você trançará meu cabelo, amor
You'll braid my hair, see
Amor, se você não se importa, então (não se atreva a dizer que você trançará meu cabelo, veja)
Baby, if you care, then (don't you dare say that you'll braid my hair, see)
Amor, não se atreva a dizer que você se importa de verdade
Baby, don't you dare say that you really care
Não se atreva a dizer que você trançará meu cabelo
Don't you dare say that you'll braid my hair
Quando você chegar em casa hoje à noite, se você não se importa de verdade
When you get home tonight if you don't really care
Sim, não se atreva a dizer que você trançará meu cabelo, amor
Yeah, don't you dare say that you'll braid my hair, babe
Se você não se importa de verdade, olha, não trance o meu cabelo
If don't really care, see, don't you braid my hair
Se você não estiver voltando para casa, para mim, hum
If you're not coming home to me, mmm
Você quer alguém mais triste
You want someone sadder
Pulando corda no pântano, pântano
Skipping rope in the bayou, bayou
Escorregando suavemente no relevo
Slip softly in terrain
Não sou tão inteligente, mas tenho coisas a dizer
I'm not that smart, but I've got things to say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: