Transliteração e tradução geradas automaticamente
Makuhari(part. MFS, Watson & bonbero
LANA JP
Makuhari (part. MFS, Watson & bonbero)
Makuhari(part. MFS, Watson & bonbero
(Coelhinho dubby comprou Tóquio)
(Dubby bunny bought Tokyo)
(Dubby bunny bought Tokyo)
(Uh, acena adeus)
(Uh wave farewell)
(Uh wave farewell)
Cidade por cidade, agora nessa cidade
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Correndo pra caramba, a gente é jovem e rico
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Um tempo atrás
少し前までは
Sukoshi mae made wa
Eles não sabiam sobre mim
They don't know about me
They don't know about me
Agora tô aqui em pé, Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari
Cidade por cidade, agora nessa cidade
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Correndo pra caramba, a gente é jovem e rico
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Um tempo atrás
少し前までは
Sukoshi mae made wa
Eles não sabiam sobre mim
They don't know about me
They don't know about me
Agora tô aqui em pé, Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari
Se eu tivesse me fazendo de forte, teria ficado mais forte
強がってたら強くなれたんだが
Tsuyogattetara tsuyoku naretan da ga
Mas não preciso disso agora
今の自分に必要ねぇ
Ima no jibun ni hitsuyou nee
Quebrando os beck, blunts
バッツ砕きblunts
Batsu kudaki blunts
Sonhos dentro da bag
Dream 詰めたbag
Dream tsumeta bag
Um plano que explode como uma bomba
爆弾に代わってくplan
Bakudan ni kawatteku plan
Muitos medos e fãs
沢山の不安とfan
Takusan no fuan to fan
Olhos vermelhos e force1
真っ赤かな目とforce1
Makkakana me to force1
Sem enrolação, só trabalho
しのごの言わず仕事をこなす
Shinogono iwazu shigoto wo konasu
Lana se juntando com Watson, MFS
集まるlanaにwatson, mfs
Atsumaru lana ni watson, mfs
Hora de ganhar, grana em cima de grana
稼ぎ時racks on racks
Kasegi toki racks on racks
Todo mundo não consegue ficar
共通して出来ないstay
Kyoutsuu shite dekinai stay
Dentro ou fora do país, fazendo eles dizerem sim (isso mesmo)
国内国外言わせるyes (that's right)
Kokunai kokugai iwaseru yes (that's right)
Aos 16 sonhei, aos 17 tomei coragem
16で憧れた 17で覚悟決めた
16 de akogareta 17 de kakugo kimeta
Não olhe pra trás, foda-se as amarras
後ろを見るな、しがらみとかfxxk
Ushiro wo miru na, shigarami toka fxxk
Agora não dá pra voltar
今更出来ないよback
Imasara dekinai yo back
Drama de ser duvidado
疑われるdrama
Utagawareru drama
Www enterrando 20
Www埋めてる20
Www umeteru 20
Meus amigos e eu nos orgulhamos
誇る俺と仲間
Hokoru ore to nakama
Mas ainda não tô satisfeito
でも満足まだまだ
Demo manzoku mada mada
A ganância só aumenta
更に増してるワガママ
Sara ni mashiteru wagamama
Aqui ninguém pode atrapalhar
此処には誰も来れない邪魔に
Koko ni wa dare mo korenai jama ni
Eu sou o único rei aqui
俺は俺だけの王様に
Ore wa ore dake no ousama ni
Beleza, beleza
Okay okay
Okay okay
É minha vez
私のターン
Watashi no taan
Agora é o destaque
今がハイライト
Ima ga hairaito
A vida é apertada, quero continuar o sonho
人生はタイト 夢の続き
Jinsei wa taito yume no tsuzuki
Só quero seguir em frente
続けたいだけだから
Tsuzuketai dake dakara
A gente faz grana, diversão, pop, pop, muito, quente
We make money, fun, pop, pop, a lot, hot
We make money, fun, pop, pop, a lot, hot
Não perca o orgulho
無くさないでプライド
Nakusanai de puraido
Logo mais, muito mais ritmo
すぐmore much pace
Sugu more much pace
Às vezes sozinho, voando pelo céu
たまに1人空をフライー
Tamani hitori sora wo furai
Se não for eu, não consigo passar a noite
自分じゃなきゃ越えれnight
Jibun ja nakya koerenai night
Você tá desmaiado, desmaiado
おまじゃpassed out passed out
Omja passed out passed out
Agora tá na hora, na hora
今にcourse out course out
Ima ni course out course out
Não tô nem aí pra isso
そんなことはしったこっちゃないね
Sonna koto wa shitta koccha nai ne
Olhe pra si mesmo, não pros outros
他人よりも自分をみて
Tanin yori mo jibun wo mite
Gradualmente, vou crescer mais
徐々にもっとのびていく
Jojo ni motto nobiteiku
Quem pode me parar?
誰がわたしだまらせる
Dare ga watashi damaraseru
Na verdade, quero me envolver mais
むしろもっと絡ませる
Mushiro motto karamaseru
A gente faz grana, diversão, pop, pop, muito, quente
We make money, fun, pop, pop, a lot, hot
We make money, fun, pop, pop, a lot, hot
Cidade por cidade, agora nessa cidade
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Correndo pra caramba, a gente é jovem e rico
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Um tempo atrás
少し前までは
Sukoshi mae made wa
Eles não sabiam sobre mim
They don't know about me
They don't know about me
Agora tô aqui em pé, Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari
Cidade por cidade, agora nessa cidade
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Correndo pra caramba, a gente é jovem e rico
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Um tempo atrás
少し前までは
Sukoshi mae made wa
Eles não sabiam sobre mim
They don't know about me
They don't know about me
Agora tô aqui em pé, Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari
MFS muito legal e Watson
Mfs too cool b and watson
Mfs too cool b and watson
Bonbero tá bombando
Bonbero is lit
Bonbero is lit
Passando o microfone, estrelas da nova geração
マイク回す次世代スター
Maiku mawasu jisedai sutaa
Não para, ring ring
止まらないの ring ring
Tomaranai no ring ring
Uhh, sonhos se tornando realidade
Uhh 夢が現実に
Uhh yume ga genjitsu ni
Não para, as notificações não param
止まらないのよ通知
Tomaranai no yo tsuuchi
A grana aumenta no banco
お金増えるbankに
Okane fueru bank ni
Vou subir mais alto
行けるもっと上に
Ikeru motto ue ni
Mais, mais alto
もっともっと上に
Motto motto ue ni
Mais, mais alto
もっともっと上に
Motto motto ue ni
Vamos lá, mais alto
いくよ もっと上に
Iku yo motto ue ni
iPhone com 5% de bateria
充電5%のiPhone
Juuden 5% no iPhone
Anotando pra mostrar meu talento
メモとって見せつけたい才能
Memo totte misetsuketai sainou
Logo vou comprar diamantes VVS
もうすぐ買うVVS diamond
Mou sugu kau VVS diamond
Tô realmente indo pro topo
ほんまになっていくの最高
Honma ni natte iku no saikou
Agora não me importo
今は気にせん
Ima wa ki ni sen
O tamanho das bitucas no cinzeiro
灰皿の中の吸い殻の長さ
Aizara no naka no suigara no nagasa
Dormindo com fones de ouvido com cancelamento de ruído
ノイズキャンセル耳栓して寝る
Noizu kansel mimi sen shite neru
Quero trocar de roupa no shinkansen, de pijama
新幹線着替えたいねパジャマ
Shinkansen kigaetai ne pajama
Como você consegue ficar tranquilo? Não quero viver assim a vida toda
よく平気でいられるな 一生同じような生活嫌
Yoku heiki de irareru na isshou onaji you na seikatsu iya
Tô ocupado pra mudar, não consigo ver meu avô
変えるため忙しい 会えないじいちゃん
Kaeru tame isogashii aenai jiichan
Meu cachorro que eu tinha morreu
飼ってた愛犬の犬は死んだ
Katte ta aiken no inu wa shinda
Ano passado, nessa época, meu casaco rasgou
去年の今頃破れたダウン
Kyonen no imagoro yabureta daun
Agora tô comprando Moncler e Dior
今monclerとDiorを買う
Ima moncler to Dior wo kau
Agora que tenho grana, não reclamo de dor no pescoço
金持ったから首痛とか言わんよう
Kanemotta kara kubi itai toka iwan you
E não quero mais me envolver em acidentes
なったし事故るのダル
Natta shi jikoru no daru
Eu mudei, então meus amigos também
俺が変われたからダチも
Ore ga kawaretakara dachi mo
Com inveja, escrevendo letras
羨ましそう、書いてる歌詞を
Urayamashisou, kaite iru kashi wo
Os sapatos só ficam mais caros
だんだん高くなる履き物
Dandan takaku naru hakimono
Agora não uso mais falsificação
今は身につけてないよパチモン
Ima wa mi ni tsukete nai yo pachimon
Aos 22, fiz de tudo pra sobreviver, e aqui estou, firme e forte
22歳死ぬ気でやったがこの通りピンピン生きとった
22 sai shinu ki de yatta ga kono toori pinpin ikitotta
Vou ver os minions com a galera
ギャルと見にいくミニオンか
Gyaru to mi ni iku minion ka
Hoje vou me esforçar pra chegar no milhão
今日頑張って近づくmillion dollar
Kyou ganbatte chikazuku million dollar
Cidade por cidade, agora nessa cidade
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Correndo pra caramba, a gente é jovem e rico
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Um tempo atrás
少し前までは
Sukoshi mae made wa
Eles não sabiam sobre mim
They don't know about me
They don't know about me
Agora tô aqui em pé, Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari
Cidade por cidade, agora nessa cidade
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Correndo pra caramba, a gente é jovem e rico
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Um tempo atrás
少し前までは
Sukoshi mae made wa
Eles não sabiam sobre mim
They don't know about me
They don't know about me
Agora tô aqui em pé, Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LANA JP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: