Transliteração e tradução geradas automaticamente
No.5
LANA JP
No.5
No.5
Com meu COCO No. 5
お気に入りつけてる COCO No. 5
oki ni iri tsuketeru COCO No. 5
Espelho, espelho, onde você está? Me diz por quê?
鏡よ鏡 ねぇどこ? Tell me why?
kagami yo kagami nee doko? Tell me why?
O que se compra com dinheiro não é suficiente
お金で買えるものじゃ足りない
okane de kaeru mono ja tarinai
Me dá algo que brilhe mais que as estrelas
星より輝くものください
hoshi yori kagayaku mono kudasai
Ok, minha vida vinte e quatro, sem reclamações com o microfone
Okay, my life twenty-four マイク持ってる不満はねぇ
Okay, my life twenty-four maiku motteru fuman wa nee
Outro trabalho? Melhor estar morto
コレ以外の仕事? Better to be dead
kore igai no shigoto? Better to be dead
A cabeça nova da galera mais jovem
今の人達より new younger 達の brain
ima no hitotachi yori new younger tachi no brain
Conversas fiadas nos bastidores, só fofoca sem graça
楽屋立ち話し悪口しょうもねえ
gakuya tachi banashi warukuchi shou mo nee
Cílios levantados e gritos de alegria
上げたまつげと歓声
ageta matsuge to kansei
Vem aqui e fala de novo
こっちにきてもっかい言って
kocchi ni kite mokkai itte
Graças ao LEX, você é só um extra
LEX のおかげ お前はオマケ
LEX no okage omae wa omake
Se o extra não consegue chegar até aqui, a culpa é sua
オマケがここまでできねぇ お前の負け
omake ga koko made dekinē omae no make
Andando pelo tapete vermelho
Walking the red carpet の上
Walking the red carpet no ue
Rappers ignorando as cantadas
Rappers ナンパ無視して
Rappers nanpa mushi shite
Beijo na mão não faz eco
手の甲キスとか響かねぇ
te no kou kisu toka hibikane
Sempre quero olhos puros
欲しいのいつもピュアな目
hoshii no itsumo pyua na me
Só amigos, juntando a galera
Only friends 仲間と link up
Only friends nakama to link up
Eu sou o diamante, até as cicatrizes brilham
自分がダイヤ 輝く傷も make up
jibun ga dai ya kagayaku kizu mo make up
Com meu COCO No. 5
お気に入りつけてる COCO No. 5
oki ni iri tsuketeru COCO No. 5
Espelho, espelho, onde você está? Me diz por quê?
鏡よ鏡 ねぇどこ? Tell me why?
kagami yo kagami nee doko? Tell me why?
O que se compra com dinheiro não é suficiente
お金で買えるものじゃ足りない
okane de kaeru mono ja tarinai
Me dá algo que brilhe mais que as estrelas
星より輝くものください
hoshi yori kagayaku mono kudasai
Com meu COCO No. 5
お気に入りつけてる COCO No. 5
oki ni iri tsuketeru COCO No. 5
Espelho, espelho, onde você está? Me diz por quê?
鏡よ鏡 ねぇどこ? Tell me why?
kagami yo kagami nee doko? Tell me why?
O que se compra com dinheiro não é suficiente
お金で買えるものじゃ足りない
okane de kaeru mono ja tarinai
Me dá algo que brilhe mais que as estrelas
星より輝くものください
hoshi yori kagayaku mono kudasai
Eu sei como fazer, fico pra baixo, mas me levanto
わかってるやり方 落ち込むけど rise up
wakatte ru yarikata ochikomu kedo rise up
A terra gira o tempo todo
四六時中 回る地球
shiroku jichuu mawaru chikyuu
Tem inimigos por toda parte, mas não posso parar
そこら中に敵がいるけど can't stop
sokora juu ni teki ga iru kedo can't stop
Focado em mim, pegando Jimmy Choo
自分に夢中ゲトる Jimmy Choo
jibun ni muchuu getoru Jimmy Choo
Oh, às vezes me enrosco com amigos
Oh たまにしがらむ friend
Oh tamani shigaramu friend
Oh, mas ainda amo minha cidade
Oh でもやっぱ好き地元
Oh demo yappari suki jimoto
Espelho, espelho na parede
Mirror, mirror on the wall
Mirror, mirror on the wall
Quem é a mais linda de todas?
Who's the finest of them all?
Who's the finest of them all?
Lana, lana na onda, é
Lana, lana on the wave, yeah
Lana, lana on the wave, yeah
Com meu COCO No. 5
お気に入りつけてる COCO No. 5
oki ni iri tsuketeru COCO No. 5
Espelho, espelho, onde você está? Me diz por quê?
鏡よ鏡 ねぇどこ? Tell me why?
kagami yo kagami nee doko? Tell me why?
O que se compra com dinheiro não é suficiente
お金で買えるものじゃ足りない
okane de kaeru mono ja tarinai
Me dá algo que brilhe mais que as estrelas
星より輝くものください
hoshi yori kagayaku mono kudasai
Com meu COCO No. 5
お気に入りつけてる COCO No. 5
oki ni iri tsuketeru COCO No. 5
Espelho, espelho, onde você está? Me diz por quê?
鏡よ鏡 ねぇどこ? Tell me why?
kagami yo kagami nee doko? Tell me why?
O que se compra com dinheiro não é suficiente
お金で買えるものじゃ足りない
okane de kaeru mono ja tarinai
Me dá algo que brilhe mais que as estrelas
星より輝くものください
hoshi yori kagayaku mono kudasai
A chuva não para
止まない rain
tamanai rain
Superando a dor
超えてく pain
koete ku pain
Ignorando as paradas, o trem vai a mil
各駅無視してかっ飛ばす train
kaku eki mushi shite kappobasu train
Boa vibe que não se apaga
燃え尽きない good shit
moe tsukinai good shit
Escrevendo versos no estúdio
Studio で書く詩
Studio de kaku shi
Com certeza, daqui a dez anos, ainda vou ter isso
10年後も変わらず持っている確信
10 nen go mo kawarazu motte iru kakushin
Com meu COCO No. 5
お気に入りつけてる COCO No. 5
oki ni iri tsuketeru COCO No. 5
Espelho, espelho, onde você está? Me diz por quê?
鏡よ鏡 ねぇどこ? Tell me why?
kagami yo kagami nee doko? Tell me why?
O que se compra com dinheiro não é suficiente
お金で買えるものじゃ足りない
okane de kaeru mono ja tarinai
Me dá algo que brilhe mais que as estrelas
星より輝くものください
hoshi yori kagayaku mono kudasai
Com meu COCO No. 5
お気に入りつけてる COCO No. 5
oki ni iri tsuketeru COCO No. 5
Espelho, espelho, onde você está? Me diz por quê?
鏡よ鏡 ねぇどこ? Tell me why?
kagami yo kagami nee doko? Tell me why?
O que se compra com dinheiro não é suficiente
お金で買えるものじゃ足りない
okane de kaeru mono ja tarinai
Me dá algo que brilhe mais que as estrelas
星より輝くものください
hoshi yori kagayaku mono kudasai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LANA JP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: