Madonna Dell'angeli
Madonna mia dell'Angeli,
in quella chiesa, avanti a piazza Termini,
m'avete visto allegro 'na matina
che me sposai co' Nina.
Era d'ottobre,
e dentro ar core mio c'era 'na febbre
de baci ardenti e de felicità,
felicità.
E su tra mezzo all'Angeli
che barzeno su in cielo a Voi, Maria,
io vidi benedimme da quell'Angelo
de mamma mia.
Li primi mesi passeno
e le speranze come rose sbocceno,
'na mano sfiora nastri, tela e lino,
prepara er coredino.
Era d'ottobre,
e dentro ar core mio c'era 'na febbre
de baci ardenti e de felicità,
felicità.
E su tra mezzo all'Angeli,
che barzeno, oh Madonna, insino a Dio,
ve devo di' ch'è bello come 'n Angelo,
er pupo mio.
È stato come un furmine,
er pupo nun c'è più, vota è la cunnola,
strappate er nastro bianco dalla porta,
che pure Nina è morta!
Triste dicembre,
sur core mio ce so' calate l'ombre,
c'ho tutto gelo intorno e fo' pietà,
e fo' pietà!
Ma su tra mezzo all'Angeli
ne vedo volà due co' Voi, Maria,
pe' carità, ridateme quell'Angeli,
Madonna mia!
Madona dos Anjos
Madona minha dos Anjos,
naquela igreja, em frente à praça Termini,
vocês me viram alegre numa manhã
quando me casei com a Nina.
Era outubro,
e dentro do meu coração havia uma febre
de beijos ardentes e de felicidade,
felicidade.
E lá entre os Anjos
que dançam no céu pra você, Maria,
eu vi a bênção daquele Anjo
da minha mãe.
Os primeiros meses passaram
e as esperanças como rosas floresceram,
uma mão toca fitas, tecido e linho,
prepara o coração.
Era outubro,
e dentro do meu coração havia uma febre
de beijos ardentes e de felicidade,
felicidade.
E lá entre os Anjos,
que dançam, oh Madona, até Deus,
eu devo dizer que é lindo como um Anjo,
o meu filhote.
Foi como um furacão,
o menino não está mais, a cama está vazia,
arrancaram a fita branca da porta,
pois a Nina também morreu!
Triste dezembro,
no meu coração caíram as sombras,
estou cercado de gelo e sinto pena,
e sinto pena!
Mas lá entre os Anjos
vejo voar dois com você, Maria,
por favor, devolva-me aquele Anjo,
minha Madona!