Tradução gerada automaticamente

Refúgio (part. Jordânia)
Landrick
Schuilplaats (met Jordânia)
Refúgio (part. Jordânia)
De plek waar ik me verstop als ik rust nodig hebO lugar onde me escondo quando preciso de paz
Mijn eerste keuze om alles te delenMinha primeira escolha para partilhar tudo
Je kent me als geen ander, één blik en je weet het alConheces-me como ninguém basta um olhar já sabes bem
Oh, wat is het fijn om van je te houdenAi como é tão bom te amar
De plek waar mijn traan geen schaamte heeft om te rollenO lugar onde a minha lágrima não tem vergonha de rolar
Waar mijn vreemde lach zich graag laat zienOnde a minha gargalhada esquisita ama se manifestar
Spiegel die de ware reflectie van mijn ziel toontEspelho que mostra o verdadeiro reflexo da minha alma
Jij bent mijn kompas, zonder jou raak ik de weg kwijtÉs minha bússola sem ti eu me perco
De brug tussen mijn innerlijke kind en de volwassene die ik ben gewordenA ponte entre a minha criança interior e o adulto que me tornei
Mijn liefMeu bem
Mijn perfecte schuilplaats, mijn veilige havenMeu perfeito refúgio, o meu porto seguro
Liefde, voor mij ben jij alles, verleden, heden en toekomstAmor pra mim tu és tudo passado, presente e futuro
Mijn perfecte schuilplaats ben jij, liefMeu refúgio perfeito és tu amor
Mijn perfecte schuilplaats ben jij, liefMeu refúgio perfeito és tu amor
De plek die ruimte zou hebben voor mijO place que caberia o meu
Maar je hebt alleen plek voor mij, je hebt alleen ogen voor mijMas só tens espaço pra mim, tu só tens olhos pra mim
Maar je behoort alleen tot mijMas só pertences a mim
Voorwaardelijk was ikCondicionalmente fui
Natuurlijk is er alleen ruimte voor mijNaturalmente só tem espaço pra mim
Je hebt alleen ogen voor mijTu só tens olhos pra mim
De plek waar mijn traan geen schaamte heeft om te rollenO lugar onde a minha lágrima não tem vergonha de rolar
Waar mijn vreemde lach zich graag laat zienOnde a minha gargalhada esquisita adora se manifestar
Spiegel die de ware reflectie van mijn ziel toontEspelho que mostra o verdadeiro reflexo da minha alma
Jij bent mijn kompas, zonder jou raak ik de weg kwijtÉs minha bússola sem ti eu me perco
De brug tussen mijn innerlijke kind en de volwassene die ik ben gewordenA ponte entre a minha criança interior e o adulto que me tornei
Mijn liefMeu bem
Mijn perfecte schuilplaats, mijn veilige haven, liefde voor mijMeu perfeito refúgio, o meu porto seguro, amor pra mim
Jij bent alles, verleden, heden en toekomstTu és tudo passado, presente e futuro
Mijn perfecte schuilplaats ben jij, liefMeu refúgio perfeito és tu amor
Mijn perfecte schuilplaats ben jij, liefMeu refúgio perfeito és tu amor
Mijn perfecte schuilplaats, mijn veilige haven, liefde voor mijMeu perfeito refúgio, o meu porto seguro, amor pra mim
Jij bent alles, verleden, heden en toekomstTu és tudo passado, presente e futuro
Mijn perfecte schuilplaats ben jij, liefMeu refúgio perfeito és tu amor
Mijn perfecte schuilplaats ben jij, liefMeu refúgio perfeito és tu amor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Landrick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: